Qualquer perda de confiança, o preço das acções afunda. | Open Subtitles | أي فقدان للثقة فأن سعر أسهمكم سوف يتراجع |
Para acabar com a obsessão e a bolha rebentar basta haver a noção coletiva de que o preço das ações, ou da tulipa, excede em muito o seu valor. | TED | وكل ما تحتاجه لإنهاء الجنون و لانفجار الفقاعة هو ملاحظة الناس أن سعر الأسهم أو سعر زهرة التوليب يفوق قيمتها بكثير. |
À medida que as ações são vendidas e a procura das ações diminui, o preço das ações desce e, com ele, o valor de mercado da empresa. | TED | في حين بيبع الأسهم وعدم توفر الطلب عليها، فإن سعر السهم يقل، ومعها تقل القيمة التسويقية للشركة. |
E disse que o presidente deles é um manipulador que... subiu o preço das acções pouco antes da venda delas. | Open Subtitles | معروف بالخداع برفعه أسعار أسهمه قبل أن يبيع حصته |
o preço das casas caiu, mas a casa dele foi segurada pelo valor que tinha antes do declínio do mercado. | Open Subtitles | إنخفضت أسعار الكراء، لكنّ منزله المستأجر لم يخضع إلى إنهيار السّوق |
Viram o preço das acções hoje? | Open Subtitles | أهناك من يخالفني الرأي؟ تفقّدوا أسعار الأسهم اليوم. |
o preço das acções caiu acentuadamente, | Open Subtitles | وأسعار الأسهم تواصل الانخفاض بمعدلات كبيرة |
o preço das pessoas escravizadas nos últimos 4000 anos em dinheiro de hoje, tem sido uma média de 40 000 dólares. | TED | سعر الإنسان على مدى الأربعين ألف سنة الماضية في ما يعادل قيمة النقود اليوم، كان بمعدل ما يقارب أربعين ألف دولار. |
E vamo manter em alta o preço das acções. | Open Subtitles | وسنفعل ما بوسعنا لنبقي سعر الأسهم عالياً |
Não é suficiente. o preço das acções caiu, hoje. | Open Subtitles | إنه ليس كافياً، لقد هبط سعر السهم اليوم! |
A única razão pela qual quiseram o acordo, foi para impedir que o preço das acções caísse a pique, antes de encontrar-mos um queixoso. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي دفعهم للتسوية هو إيقاف سعر سهمهم من النزف قبل أن نجد شاهد إدّعاء |
Todos nós sabemos que o preço das casas nos EUA está sempre a subir. certo? | Open Subtitles | جميعناً يعلم بأن سعر المنازل في امريكا يزداد دوماً , أليس كذلك؟ |
Depois de o curarmos o preço das acções sobem, e eu pago-te o que devo. | Open Subtitles | ما أن نعالجه سيرتفع سعر السهم وأرد لك المال |
o preço das minhas acções afundou, e os directores querem o meu coiro. | Open Subtitles | أسعار أسهمي متجمدة ومجلس إدارتي فوق مؤخرتي مثل طفح الشارع الخامس |
o preço das obrigações hipotecárias subprime subiu. | Open Subtitles | لماذا قد يفعلوا ذلك ؟ أسعار أسهم الرهون ارتفعت ماذا ؟ |
Querem renegociar o preço das nossas rotas. | Open Subtitles | إنهم يريدون إعادة التفاوض في أسعار الطرق الخاصة بنا |
Ela deveria aumentar o preço das terras daquela área, para poder vender a um preço muito mais alto. | Open Subtitles | و ستقوم بزيادة أسعار تلكَ الأراضي في تلكَ المنطقة وزيادة مبيعات العقارات الخاصة بهم |
o preço das suas acções continua a afundar-se, à medida que os investidores reagem. | Open Subtitles | واصلت أسعار الأسهم بالتعثر نتيجة لرد فعل المستثمرين |
Uma coisa é dizer que a inflação está controlada, mas quando se percebe que o preço das casas, da saúde e da energia explodiu, estamos a falar de uma parte enorme do orçamento de uma família normal. | Open Subtitles | هناك شيء واحد لقوله: التضخم المالي يظهر تحت تحكم كلي و لكن عندما تلاحظ بأن أسعار المساكن و العناية الصحية و الطاقة تنفجر |
Houve tantos problemas. A morte do Semak, o preço das acções, problemas na península Yamal. | Open Subtitles | لقد كان ثمّة الكثير من المشاكل، وفاة (سيماك) وأسعار الأسهم مشاكل في شبه جزيرة (يامال). |