"o primeiro dia em que" - Traduction Portugais en Arabe

    • أول يوم
        
    Desde o primeiro dia em que te vi a jogar vólei com as freiras... fiquei perdido. Open Subtitles منذ أول يوم رأيتك فيه تلعبين الكرة مع الراهبات لم أتمالك نفسى
    Desde o primeiro dia em que foi descoberta, a importância da gruta foi imediatamente reconhecida e o acesso foi barrado categoricamente. Open Subtitles من أول يوم لإكتشافه عرفت أهمية الكهف على الفور و أغلق الوصول إليه بشكل قاطع
    Desde o primeiro dia em que ela chegou, que eu não me sinto bem. Open Subtitles منذ أول يوم حضرت هنا، و أنا أشعر بعدم إرتياح.
    Soube desde o primeiro dia em que saímos que queria passar o resto da vida contigo. Open Subtitles لقد عرفتُ منذ أول يوم تقابلنا فيه أني سأمضي بقية حياتي معك
    Hoje é o primeiro dia em que a imprensa mundial tem acesso à cidade. Open Subtitles اليوم يعتبر أول يوم استطاعت فيه الصحافة الدولية دخول البلاد
    Desde o primeiro dia em que me tornei um infiltrado, que sabia que um dia eu veria a melhor parte do mundo. Open Subtitles في أول يوم عندما أصبحت فيه, عميل سري لقد عرفت ذلك
    Era para já ter pedido, mas hoje foi o primeiro dia em que achei que estaria em casa. Open Subtitles كنت سأطلب يدك مبكرُا ولكن هذا هو أول يوم في الجدول والذي ظننت أنك ستكونين فيه بالمنزل
    Aquele foi o primeiro dia em que eu entrei num hotel de cinco estrelas. TED كان ذلك أول يوم أخطو في فندق خمسة نجوم
    É o primeiro dia em que nos desenvencilhámos sozinhos. Open Subtitles هذا أول يوم نسوى أمورنا بدون مساعدته
    Lembraste daquele dia, o primeiro dia em que estava lá? Open Subtitles أتذكرهذااليوم، أول يوم لنا هنا ؟
    o primeiro dia em que fui ao meu apartamento, certo? Open Subtitles نعم، أول يوم ذهلت لشقتي، حسناً؟
    Amo-te desde o primeiro dia em que te vi. Open Subtitles لقد أحببتكى منذ أول يوم رأيتك به
    Tom e eu demo-nos bem desde o primeiro dia em que nos conhecemos. Open Subtitles أنا و " توم " احتكينا به من أول يوم تقابلنا
    Sempre tiveste uma força e objectivos claros, que eu admirei desde o primeiro dia em que nos conhecemos. Open Subtitles لطالما كنت تمتلك قوة ووضوح في هدفك... يثيران إعجابي منذ أول يوم تقابلنا به
    Hoje é o primeiro dia em que Stella retorna atrás de sua operação. Open Subtitles اليوم هوَ أول يوم (لستيلا) بعدَ الجراحَة في ثديها
    o primeiro dia em que ela andou. Open Subtitles أول يوم مشت فيه
    Acho que sempre a amei, desde... o primeiro dia em que a vi. Open Subtitles من أول يوم رأيتها
    Esse foi o primeiro dia em que nos conhecemos. Open Subtitles كان هذا أول يوم نلتقي فيه.
    Tens vindo a espalhar boatos sobre o Rice desde o primeiro dia em que pôs os pés neste quartel. Open Subtitles لقد كنت تنشر الإشاعات حول (رايس)ـ منذ أول يوم وطئت رجلاه هذا المركز
    Tens vindo a espalhar boatos sobre o Rice desde o primeiro dia em que pôs os pés neste quartel. Open Subtitles لقد كنت تنشر الإشاعات حول (رايس) من أول يوم له داست رجله هذا المبنى .....

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus