Para lidar com abusos sexuais, O primeiro passo é compreender. | Open Subtitles | عندما تتعامل مع التحرش أول خطوة هي التفهّم |
E, segundo, O primeiro passo é reconhecer. - Que tal tomar nota disto? - Não, não. | Open Subtitles | وثانياً, أول خطوة هي المعرفة لذا سأكتب هذا مالذي تتكلمان عنه بحق الجحيم ؟ |
O primeiro passo é usar materiais cirúrgicos convencionais, tendo cuidado para o bisturi ou fórceps não entrar em contacto com o osso. | Open Subtitles | أول خطوة باستخدام أدوات جراحية تقليدية مع الحذر ألا يتلامس المبضع أو المشرط مع العظام |
O primeiro passo é reconhecer que temos um problema. | TED | الخطوة الأولى هي أن نعترف أن لدينا مشكلة. |
O primeiro passo é admitir que se é alcoólico. | Open Subtitles | الخطوة الأولى هي الاعتراف إنّك عاجز أمام الكحول. |
Então, O primeiro passo é tentar medi-los "online", o que achamos que conseguimos. | TED | لذا خطوتنا الأولى هي أن نرى إن كنا بإمكاننا قياس هذا على الإنترنت، ونعتقد أننا قادرون على ذلك. |
Como usamos computadores para fazer isso, O primeiro passo é atribuir valores numéricos a ideias como "relativamente importante" e "muito importante" porque os computadores precisam de tudo em algarismos. | TED | خطوتنا الأولى هي و على اعتبار ان الكمبيوترات يمكنه القيام بعمليات حسابية فنحن بحاجة إلى تعيين قيم عددية للأجوبة من مثل "مهم إلى حد ما" و "هام جداً" لأن أجهزة الكمبيوتر بحاجة إلى أن كل تكون كل البيانات على هيئة أرقام. |
O primeiro passo é admitir que se precisa de ajuda. | Open Subtitles | الخطوة الأولى دائما هي الاعتراف أننا بحاجة للمساعدة |
Tal como em todas as grandes mudanças da vida, O primeiro passo é sempre o mais difícil de dar. | Open Subtitles | ,كأي تغيير في الحياة أول خطوة تكون هي الأصعب |
Se eu fosse você levar isso mais a sério. O primeiro passo é o auto-exame ... | Open Subtitles | لو كنتُ مكانكِ لالتزمتُ الجدية ..إن أول خطوة في الفحص الذاتي هي |
Quando se precisa de um órgão, o primeiro passo, é fazer o registo no NORD. | Open Subtitles | أذا كنت بحاجة الى عضو أول خطوة هي أن تسجل في المنظمة الوطنية لتلقي الأعضاء |
O primeiro passo é cortar o fio curto que sai da placa. | Open Subtitles | أول خطوة أقطع السلك القصير الموصول بلوحة الدائرة الكهربائية |
do que com o que consigo fazer. Se quero que a música ganhe um certo nível de intensidade, O primeiro passo é ser paciente, ouvi o que se está a passar e pegar em algo que esteja à minha volta. | TED | وبالتالي إن أردتم للموسيقى أن تصل إلى مستوى من الحدة، أول خطوة بالنسبة لي هي أن تكون صبورا، أن تستمع لما يحدث وأسحب من شيء يحدث من حولي. |
O primeiro passo é fazer uma petição com assinaturas de todo o bairro. Consigo mais de metade das que precisa. | Open Subtitles | الخطوة الأولى هي الحصول على عريضة موقّعة من أهالي الحي أستطيع أن أعطيك أكثر من نصف ما تحتاجه |
Não, O primeiro passo é informar os Kranes que encontramos o filho deles. | Open Subtitles | لا الخطوة الأولى هي أخبار عائلة كراين أننا وجدنا طفلهم |
E neste caso, O primeiro passo é a mão. | Open Subtitles | و في هذة الحالة فإن الخطوة الأولى هي اليد |
Mas O primeiro passo é multiplicar o ADN. | Open Subtitles | لكن الخطوة الأولى هي مضاعفة الحمض النووي |
O primeiro passo é sempre adquirir informação. | Open Subtitles | الخطوة الأولى دائما هي الحصول على المعلومات. |