Acho que as pessoas começam a aperceber-se o quão importante isto é, e pode mesmo fazer diferença em milhões de vidas, se o fizermos bem. | TED | ففي ظني أن الناس بدأت تعي مدى أهمية ذلك, ويمكن أن تحدث فرقاً بالنسبة لملايين الأرواح, لو عملناها بشكل صحيح. |
Bem, preciosa, sei o quão importante essas coisas da escola são. | Open Subtitles | حسناً, أعلم ما مدى أهمية أمور المدرسة العليا هذه حقاً ؟ |
Olhem, sei o quão importante é, este jantar para o meu futuro... | Open Subtitles | كارل أعرف مدى أهمية هذا العشاء لمستقبلي في شركة بولينيكر |
Mas vais fazê-lo de qualquer forma porque sabes o quão importante é. | Open Subtitles | لكنّكِ تقومين بذلك على كلّ حال لأنّكِ تدركين مدى أهميّة ذلك. |
Quem me dera ter outra para te provar o quão importante esta parceria é para mim. | Open Subtitles | ليت كانت عندي قميصاً أخرى لأثبتَ لك مدى أهميّة هذه الشراكة بالنسبة لي |
Sabes que mais? Eu sei o quão importante é o que tu fazes... Não só para ti, mas para o mundo inteiro. | Open Subtitles | أعرف أهمّية ما تقوم به، ليس لك فقط، بل للعالم أيضاً |
Sabes o quão importante isto é para ele. Podemos prepará-lo. Eu ajudo-te. | Open Subtitles | تعلم مقدار أهمية هذا له، يمكننا جعله مستعداً، سأساعدك. |
E quando eu fôr à terra, Vou-te mostrar o quão importante somos. | Open Subtitles | وعندما أذهب الى البر الرئيسى، سوف يثبت مدى أهمية ما نحن عليه. |
Acho que a qualidade da Inteligência dita o quão importante ele é. | Open Subtitles | أظن أن نوعية المعلومات تدل على مدى أهمية مركزه |
Sabes o quão importante é para mim escolher o meu vestido. | Open Subtitles | وأنتَ تعرف مدى أهمية اختيار الفستان بالنسبة لي |
Trata-se de sensibilização, meu. Não percebes o quão importante isto é? | Open Subtitles | ذلك عن التوعية يا صاح ألا تدرك مدى أهمية هذا الأمر؟ |
Sabem o quão importante, são os vossos ombros até os perderem. | Open Subtitles | أنت لا تعرف مدى أهمية كتفيك هي حتى تفقد واحدا منهم. |
Não consegues ver o quão importante isso é para mim? | Open Subtitles | ألا يُمكنك رؤية مدى أهمية ذلك الأمر بالنسبة لي ؟ |
Quem me dera ter outra para te provar o quão importante esta parceria é para mim. | Open Subtitles | ليت كانت عندي قميصاً أخرى لأثبتَ لك مدى أهميّة هذه الشراكة بالنسبة لي |
Sim, eu sei o quão importante é a minha chamada e claro que continuo à espera. | Open Subtitles | نعم، أعلم مدى ..أهميّة مكالمتي وسأبقى بالانتظار طبعاً |
Bem, começava por lhe dizer o quão importante este concerto era para mim, e o quanto eu... | Open Subtitles | حسن، أبدأ أوّلاً بشرح مدى أهميّة هذا الحفل بالنسبة لي و كم... |
Explicaste-Ihe o quão importante era que nós falássemos com ele? | Open Subtitles | هل شرحت لها مدى أهميّة تحدّثنا إليه؟ |
- Sabe o quão importante a recuperação desse cartão é para mim, Gretchen. | Open Subtitles | -تعرفين أهمّية استعادة هذه البطاقة بالنسبة لي |
Mas foi ele que me fez ver o quão importante era fazer parte de uma equipa, de uma comunidade. | Open Subtitles | لكنّه جعلني أدرك أهمّية كون المرء جزء من فريق... |
Apenas queria que ele me avisasse. Sei o quão importante o doutoramento é para ele. | Open Subtitles | أتمنى فقط لو أنّه أخبرني، أعلم مقدار أهمية شهادة الدكتوراه له. |
Não é que eu não saiba o quão importante é salvar o mundo, só não sei como é que devo fazê-lo. | Open Subtitles | {\pos(190,240)} الأمر ليس بأنني لا أعي مقدار أهمية إنقاذ العالم |