"o que é que não" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما الذي لا
        
    • ما الذي لم
        
    • مالذي لم
        
    • مالذي لا
        
    • ما الذى لا
        
    • ما الذي لن
        
    • ماذا لا
        
    • ما ليس
        
    • مالأمر الذي لم
        
    • ما هو غير
        
    • ما الذي ليس
        
    • ما الشئ الذي لا
        
    • بما لم
        
    • ما الغير
        
    • ما الذي تخفيه
        
    O que é que não funciona, quando tentamos dar importância à nossa questão? TED اذا، ما الذي لا ينجح ، في جعل قضيتك مهمة؟
    O que é que não é louco, quando duas pessoas inocentes são alvejadas na frente de um hotel? Open Subtitles ما الذي لا يبدو جنونياً في أن شخصين بريئين يطلق عليهما النار أمام الفندق؟
    Está mesmo a olhar para mim. O que é que não estou a ver? Open Subtitles إنها تحدق في وجهي تماما، ما الذي لا أراه؟
    Deixa-me só dizer-te O que é que não fiz, está bem? Open Subtitles دعيني فقط أخبرك ما الذي لم أفعله , حسناً ؟
    Sim, é um tiro no escuro mas O que é que não estava feito? Open Subtitles - القائمة - أجل, أنه احتمال بعيد لكن مالذي لم ينهيه؟
    Está mesmo a olhar para mim. O que é que não estou a ver? Open Subtitles إنها تحدق في وجهي تماما، ما الذي لا أراه؟
    Não sei O que é que não estás a perceber. Eu recuso. Open Subtitles لا أعرف ما الذي لا تفهمه في ذلك, لقد رفضت
    O incendiário conhece-te? O que é que não nos estás a dizer? Open Subtitles هل يعرفك مفتعل الحريق؟ ما الذي لا تخبرينا به؟
    Não percebo. O que é que não me diz? Open Subtitles لا أفهم ما الذي لا ترغبين بأخباري أياه؟
    O que é que não tem mãos mas pode bater-te à porta, e é melhor que abras se o fizer? Open Subtitles ما الذي لا يملك يد ولكنه يطرق بابك والأفضل أن تفتح عندما يفعل؟
    - OK, O que é que não consegues ver? Open Subtitles حسناً ما الذي لا يمكنك رؤيته ؟
    Sabes para O que é que não tenho resposta? Open Subtitles أتعلم ما الذي لا أملك له جواب؟
    Você não entende. O que é que não entendo? Open Subtitles .أنتِ لا تفهمين - ما الذي لا أفهمه؟
    Eu digo que não estava. O que é que não percebes? Open Subtitles أنا قلت أنه لم يكن كذلك ما الذي لم تفهمه؟
    O que é que não estão a conseguir aprender? TED ما الذي لم يتعملونه بصورة جيدة ؟
    Eu não consegui. O que é que não conseguiste? Open Subtitles لم أفعلها, لم أفعلها - ما الذي لم تفعله؟
    O que é que não fizeste, Homem do Pau? Open Subtitles مالذي لم تفعله يارجل العصا؟
    O que é que não sabes? O que fazer ou para onde as coisas vão? Open Subtitles اذا مالذي لا تعلمينه ماذا تفعلين ..
    - Tu não compreendes. - O que é que não compreendo? Open Subtitles أنت لا تفهم - ما الذى لا أفهمه؟
    O que é que não acontecerá outra vez? Open Subtitles ما الذي لن يحدث مجدداً ؟
    O que é que não se passa? Open Subtitles و ماذا لا يجري؟
    Não estou a dizer que não seja arriscado, mas... neste momento, O que é que não é? Open Subtitles أنا لا أقول انها ليست مخاطرة و لكن الأن بصراحة , ما ليس كذلك ؟
    O que é que não me estás a contar? Open Subtitles مالأمر الذي لم تخبرني به؟
    Mas sim: "O que é que não sabemos e onde é que podemos progredir?" Open Subtitles أنت تسأل ما هو غير المعلوم لنا وأين يمكن أن نحرز تقدما؟
    O que é que não está bem? Open Subtitles على ما يرام؟ ما الذي ليس على ما يرام؟
    O que é que não pode esquecer? Open Subtitles ما الشئ الذي لا يمكنك تجاوزه؟
    Desculpem, O que é que não se faz? Open Subtitles عذرًا، ذكرني بما لم ينتهِ بعد؟
    - O que é que não está? Open Subtitles ما الغير مضمون؟
    O que é que não me está a dizer? Open Subtitles ما الذي تخفيه عني؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus