"o que é que vai acontecer quando" - Traduction Portugais en Arabe

    • ماذا سيحدث عندما
        
    Então, O que é que vai acontecer quando o relatório toxicológico aparecer e o puder associar ao veneno? Open Subtitles إذاً، ماذا سيحدث عندما يأتي تقرير مركز السموم وأربط السم المُستخدم بك؟
    Agora, O que é que vai acontecer quando aqueles pais ligarem ao meu chefe e disserem, "então, eles prometeram descobrir quem é o culpado"? Open Subtitles الآن، ماذا سيحدث عندما يتصل والديها بمديرتي ويقولا "لقد وعدونا بكشف الفاعل"؟
    O que é que vai acontecer quando eu lhes disser aquilo que tu és? Open Subtitles ماذا سيحدث عندما أخبرهم عن حقيقتك؟
    Não vou dever porque irei pagar-lhe. O que é que vai acontecer quando ele ficar sem dinheiro? Open Subtitles لن أكون مديناً, لأني سأدفع له فعلاً - أتعرف ماذا سيحدث عندما تقل النقود في جيب جوني ؟
    O que é que vai acontecer, quando a Adalind souber que voltaste a ser um Grimm? Open Subtitles (حسنا ماذا سيحدث عندما تكتشف (أدليند أنك أصبحت (جريم) مره أخري؟
    Sem querer estragar a onda, mas, O que é que vai acontecer quando ela regressar a San Francisco? Open Subtitles ،دون أن أثير الكآبة لكن ماذا سيحدث عندما ستعود إلى (سان فرانسيسكو)؟
    O que é que vai acontecer quando chegarmos a Beamfleot? Open Subtitles ماذا سيحدث عندما نصل إلي (بيمفليوت)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus