Recusa salvar-se porque acha que merece o que aí vem, mas não merece. | Open Subtitles | لأنك تظن أنك تستحق ما هو قادم لكنك لا تستحقه |
Eles não sabem o que aí vem, pois não? | Open Subtitles | ليس لديهم اي فكرة عن ما هو قادم |
Sim, as coisas vão ficar feias, e isso vai acontecer em breve, certamente durante a nossa vida, mas somos mais que capazes de ultrapassar tudo o que aí vem. | TED | نعم، ستزداد الأمور سوء، وسيحدث هذا قريبا -- وبالتأكيد في عمرنا -- لكننا أكثر من قادرين على تجاوز كل ما هو قادم. |
O "Patriot Act", "a Segurança Nacional", o acto de tribunal militar e outras leis, são completamente e inteiramente feitas para destruir todas as liberdades e limitar todas as tuas capacidades de reacção para o que aí vem. | Open Subtitles | هدف وطني، أمن داخلي، هدف المحاكمِ العسكريِه والتشريعاتِ الأخرى جميعها وبالكامل صممت لتَحْطيم حرياتِكَ المدنيةِ كليا ويُحد من قدرتكَ للمُقَاوَمَة .ضدّ ماهو قادم |
- Tens de me manter vivo. Para o que aí vem. | Open Subtitles | يجب ان تبقي على حياتي من اجل ماهو قادم |
Olha o que aí vem. | Open Subtitles | انظر الى ما هو قادم |
Porque o que aí vem é tão terrível. | Open Subtitles | لأن ما هو قادم فظيع جدا |
Ele merece o que aí vem. | Open Subtitles | إنه يستحقّ ما هو قادم |
Sabes o que aí vem. | Open Subtitles | وتعرف ما هو قادم ... |