Sabem, o que a torna tão assustadora é o facto de ser verídica. | Open Subtitles | ما يجعل هذه القصّة مُخيفة جداً هي أنها حقيقية |
Mas o que a torna uma arma terrorista tão eficaz é a área externa. | Open Subtitles | لكن ما يجعل هذا من هذا القبيل سلاح فعال الارهاب لكن ما يجعل هذا سلاح إرهاب فعّال هي المنطقة الخارجيّة |
o que a torna especial? | Open Subtitles | ما الذي يجعلها مميزه؟ |
o que a torna tão especial? | Open Subtitles | ، ما الذي يجعلها خارقة؟ |
o que a torna tão espantosa? | Open Subtitles | ما الذي يجعله رائع جداً؟ |
Estás a protegê-la apesar de ela ter tido conhecimento de tudo, o que a torna cúmplice de todas as mortes. | Open Subtitles | أنت تحميها رغم حقيقة أنها تملك معرفة مباشرة بالأمر، مما يجعلها شريكة في كافة الجرائم. |
o que a torna inútil no Tribunal, seja verdade ou não. | Open Subtitles | ما يجعل كل شيئ غير مقبول في المحاكم,سواء كان ذلك صحيحا أم لا |
Temos que descobrir o que a torna uma pessoa especial. | Open Subtitles | يجب ان نكتشف ما يجعل الشخص متميزا |
É o que a torna tão doce. | Open Subtitles | هذا ما يجعل طعمها حلو كثيراً |
o que a torna tão especial? | Open Subtitles | ما الذي يجعلها مميزة؟ |
o que a torna especial? | Open Subtitles | لكن ما مميزات (جينا هاملتون)؟ ما الذي يجعلها مميزة بحق؟ |
o que a torna tão especial? | Open Subtitles | ما الذي يجعلها مميزة هكذا؟ |
Não pode. Ela é uma princesa agora. o que a torna permanentemente inatingível. | Open Subtitles | في الحقيقة لا تستطيع لأنها أميرة الأن مما يجعلها غير متاحة للأبد |
Mas está de luto, o que a torna vulnerável e isso dá-te uma hipótese. | Open Subtitles | لكنها في حالة حزن، مما يجعلها سهلة المنال، والذي يعني لديك فرصة. |