Qualquer destas respostas afirmativas são o que chamamos de divagação mental. | TED | أي من هذه الإستجابات بنعم هي ما نسميه شرود الذهن. |
A segunda é que eles eram o que chamamos um teatro polivalente, têm diferentes tipos de atuações no repertório. | TED | والثاني هو، انهم ما نسميه بـ مسرح معدد النماذج, هم قاموا بذلك مختلف أنواع العروض في المرجع |
Esta situação aqui, é o que chamamos cheque (mate). | Open Subtitles | هذا الوضع هنا، هذا هو ما نسميه الاختيار. |
Esta observação é uma das peças de evidência para o que chamamos hoje a Teoria do Big Bang. | TED | وهذا الاكتشاف هو أحد الادلة التي تصب في مصلحة ما ندعوه اليوم نظرية الانفجار الكبير. |
Isto é o que chamamos de uma autêntica festa de solteiros, me entendeu? | Open Subtitles | هذا ما ندعوه حفلة لاستمتاع العزاب, هل فهمت هذا ؟ |
O sucesso do cibercrime é o que chamamos "engenharia social". | TED | المفتاح للجرائم الحاسوبية هو مانسميه هندسة التكاثر. |
O que aconteceu lá em cima é o que chamamos, de um breve episódio de "fantasmogenesis". | Open Subtitles | ما حدث هناك هو ما نطلق عليه حوادث موجزة لتكوين وهمي |
Mas a melhor parte de S.F. são... isto é o que chamamos a São Francisco... as pessoas. | Open Subtitles | لكن أفضل شىء فى س ف أوه، هذا ما نطلقه على سان فرناسيسكو الناس |
Não vamos parar ainda, mas para que possamos fazer isso gradativamente, temos que estipular o que chamamos de linha temporal. | Open Subtitles | إننا لن نتوقف الآن, و لكن حتى نفعلها لاحقاً بالتدريج علينا أن نقوم بما نسميه خطاً زمنياً |
É o que chamamos à fase 2 em Babilónio. | Open Subtitles | نعم هذا ما نسميه المرحلة الثانية فى البابلية. |
Esta zona com a forma de um copo é o que chamamos a zona óptima. | TED | تلك هي المنطقة المشابهه للبوق ذلك ما نسميه المنطقة الحلوة |
Se eu colocar o cursor do rato sobre ele, isto é o que chamamos de comando expedito, e usando isto, podemos navegar no computador da vítima. | TED | والأن حينما أضع مؤشر الفأرة فوقها. هذا ما نسميه موجهة الأمر، و بإستخدامه نستطيع الإبحار في جهاز الحاسوب. |
É difícil. Uma coisa que podemos fazer é documentar cada etapa do processo, não só codificando a informação histórica mas também o que chamamos de meta-informação histórica, como o conhecimento histórico é construído, documentando cada etapa. | TED | أمر صعب. ولكن هناك شيء واحد يمكنك القيام به ان توثق كل خطوة من العملية، ليس فقط ترميز المعلومات التاريخية ولكن ما نسميه المعلومات الفوقية التاريخية، كيف شيدت المعرفة التاريخية توثيق كل خطوة. |
Para lidar com a complexidade, para melhorar o sistema nervoso, nós criamos o que chamamos "abordagem da simplicidade inteligente" com base em regras simples. | TED | لذا للتعامل مع التعقيد، لتحسين نظام جديد، فقد أنشأنا ما نسميه بأسلوب البساطة الذكية المرتكز على قواعد بسيطة. |
Porque é que isso é relevante? Porque, muito em breve, vou entrar em contacto com o que chamamos a tribo de Nível Dois, que tem este aspeto. | TED | وسبب أن لذلك علاقة أنني قريباً جداً سأمضي تجاه ما نسميه المرحلة الثانية للقبيلة. التي تبدو مثل هذا. |
Essas linhas e estilos são o que chamamos de sexy. | Open Subtitles | هذه الخطوط و هذه الأساليب هى ما نسميه مغرى بحق |
Este é o que chamamos o nosso salão principal. | Open Subtitles | هذا ما ندعوه البهو الرئيسى الناس يرون على الفور |
Também temos recetores de densidade, que ajudam a definir a densidade calórica ou o que chamamos habitualmente, de consistência dos alimentos. | Open Subtitles | و لدينا أيضا مستقبِلات الكثافة، للمساعدة بتحديد كثافة السعرات الحرارية، أو ما ندعوه عادةً بغِنى طعامنا. |
A maioria dos animais aqui são o que chamamos de novilhas? | Open Subtitles | تُعد غالبيّة الحيوانات التي هنا ما ندعوه بالعجول. |
E esta aqui em baixo, bem no fim, é o que chamamos de teu bom senso. | Open Subtitles | ،وهنا في الأسفل ذلك ما ندعوه الفطرة السليمة |
No Cairo, é o que chamamos a onde os presos ficam. | Open Subtitles | -حسناً , في القاهرة هذا مانسميه إذا وضعنا فيه السجين |
É o que chamamos de "lugar de alvo fácil". | Open Subtitles | هذا ما نطلق عليه بالبيئة المليئة بالأهداف |
É o que chamamos aos clientes habituais. | Open Subtitles | هذا ما نطلقه على زبائننا المنتظمين |
Está a experimentar o que chamamos instinto maternal da viúva negra. | Open Subtitles | إنها تمر بما نسميه الغريزة الأمومية للأرملة السوداء |