"o que conseguem" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما يمكنكم
        
    • ما يمكنهم
        
    Claro que o que conseguem ver aqui são dados com 30 cm. TED بالطبع، ما يمكنكم رؤيته هنا هو بيانات 0.3 متر.
    Vejam o que conseguem encontrar. Open Subtitles ابحثوا في الحقائب وانظروا ما يمكنكم أن تجدوا
    Vou retirar-me e ver o que conseguem, seus cretinos. Força, EUA. Open Subtitles حسنُ، سأتراجع و أرى ما يمكنكم أيها المتسكعون فعله.
    Vou contactar a id e ver o que conseguem fazer. Open Subtitles سأتصل بقسم الأبحاث والتطوير وأرى ما يمكنهم فعله
    Extraem o que conseguem, e que na maioria são os metais — placas de circuito, etc. — e abandonam aquilo que não podem recuperar, que é, de novo, a maioria dos plásticos TED فيقومون باستخراج ما يمكنهم استخراجه ويكون ذلك غالبا من المعادن لوح الدارات وما إلى ذلك ويتركون وراءهم في الغالب ما لا يمكنهم اصلاحه وهو في الغالب البلاستيك
    Há coisas que digo às crianças, Mrs. Schroeder, porque é só o que conseguem compreender. Open Subtitles هناك أشياء أخبر بها الأطفال يا سيدة "شرودر" لأنها كل ما يمكنهم فهمه.
    Vejam o que conseguem encontrar. Open Subtitles أنظروا في الأرجاء، إنظروا إلى ما يمكنكم إيجاده. هل لدي أي شخص شيء ما؟
    A única coisa que interessa é o que conseguem ver. Open Subtitles ،الشيء الوحيد المهم ما يمكنكم رؤيته
    Vamos ver o que conseguem fazer. Vamos a isto. Open Subtitles لنري ما يمكنكم فعله هيا لنقوم بهذا
    A sério... é tudo o que conseguem fazer? Open Subtitles حقاً ، اهذا افضل ما يمكنكم فعله؟
    E a Unidade Antiterrorismo tem um infiltrado com ligações aos "Filhos de Nathan", veremos o que conseguem descobrir. Open Subtitles ومركز مكافحة الإرهاب لديه عميل متخفٍ على صلة بجماعة أبناء (نايثان) لذا سنرى ما يمكنهم تبيّنه حيال المخطَّط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus