Vê o que consegues descobrir sobre ele, e porque está lá ele. | Open Subtitles | لترى ما يمكنك ان تكتشف حوله و لماذا هو متواجد هنا |
Vê o que consegues encontrar através do ambiente SIGINT. | Open Subtitles | جِد ما يمكنك إلتقاطه من الإشارات الاستخباراتية المحيطة |
Vamos ver o que consegues fazer com isto. | Open Subtitles | للحظة ظننت أنني تغلبت عليه أرنا ما يمكنك عمله بذلك |
o que consegues fazer, o que tens, isto é uma arma carregada e existem pessoas que irão querer ter essa arma e elas quererão usar-te para fazeres coisas que não quererás fazer. | Open Subtitles | أريدك أن تسمعني حسناً ما تستطيع فعله، وما عليك فعله إنه سلاح جاهز وهناك أناس يريدون |
o que consegues fazer para além de viver com um dólar por dia? | Open Subtitles | ما الذي يمكنك فعله بجانب العيش على دولار في اليوم؟ |
Passa os números de identificação pela tua base de dados, para ver o que consegues encontrar. | Open Subtitles | راجع بيانات الطائرة من خلال قاعدة بياناتنا و لنرى ماذا يمكنك أن تجد |
Nunca nos vão deixar em paz. Tens noção do que nos acontecerá se contares a toda a gente o que consegues fazer? ! | Open Subtitles | أنتِ تدركين ما سيحدث لنا عندما يعرف الجميع ما يمكنكِ فعله |
Muito bem, vamos ver o que consegues fazer com aquele letreiro ali. | Open Subtitles | ذلك جيد حسنا ، لنر ما يمكنك ان تفعله بتلك اللافتة هناك |
Vê o que consegues descobrir mais sobre ele no NCIC e liga-me para este número ou para o meu telemóvel. | Open Subtitles | إنظر ما يمكنك أن تعرف أكثر وأتصل بى على هذا الرقم أوا لهاتف الخلوى |
Daniel, volta ao templo. Vê o que consegues descobrir. | Open Subtitles | دانيال إرجع الى ذلك المعبد وأنظر على ما يمكنك العثور عليه |
Porque quero ver o que consegues fazer, o que consegues aguentar. | Open Subtitles | لأننى أريد أنى أرى ما يمكنك فعله ما يمكنك تحمل مسئوليته |
Está bem, Velma. Vê o que consegues descobrir... Sobre mim? | Open Subtitles | حسنٌ إذًا, لمَ لا ترين ما يمكنك إيجاده، لنقل... |
Minha casa está virada de cabeça para baixo, meu marido está desaparecido e tudo o que consegues dizer é que talvez seja culpa dele? | Open Subtitles | ان بيتي مقلوبا رأسا علي عقب وزوجي مفقود وكل ما يمكنك قولة ان هذا خطئة ؟ |
Nem imaginas o que consegues descobrir quando pões os dedos a trabalhar na Internet! | Open Subtitles | ما يمكنك اكتشافه وأصابعك تتجول على الإنترنت |
Está bem. Eu investigo as morenas. Vê o que consegues dos polícias. | Open Subtitles | حسنًا، سأتفحص أمر ذوات الشعر الأسود وأعرف أنت ما يمكنك معرفته من الشرطة |
Olha o que consegues fazer. | Open Subtitles | ماكس , أنظر إلى ما تستطيع فعله؟ |
Aquelas raparigas nunca iam querer nada contigo. Não importa o que consegues fazer na cama. Talvez para ti, Chris. | Open Subtitles | البنات هناك لا يقمن بعمل شئ مع تافه مثلك فلا يهم ما تستطيع القيام به بعضلاتك هاذا بالنسبة لك اقول بإن هذا العلم يمتد إلى ما ابعد مما نحلم وأنا اريد ان ارى العالم |
Já vimos o que consegues fazer. | Open Subtitles | لقد رأينا ما تستطيع القيام بفعله |
Cameron, porque não vais ver o que consegues descobrir sobre a Sadie Morton? | Open Subtitles | كاميرون , لما لا تذهب و ترى ما الذي يمكنك ايجاده حول سادي مورتون |
Vê o que consegues aprender sobre os momentos anteriores ao rapto. | Open Subtitles | أنظر ما الذي يمكنك أن تعرفه عن اللحظات التي قادت الى أختطافهم |
"Certo, o que consegues fazer?" E o cavalo diz: | Open Subtitles | و(تيد) قال : "حسناً ماذا يمكنك أن تفعل؟" |
Vê o que consegues fazer. | Open Subtitles | إذهبي لتر ما يمكنكِ فعله هل نجح الأمر؟ |
E se fosses buscar uma das tuas câmaras... para vermos o que consegues fazer comigo? | Open Subtitles | . انظر ماذا لو اخذت احدى كميارتك وسنرى ماذا تستطيع ان تروج فى |