"o que deves" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما يجب عليك
        
    • وهذا سوف
        
    • ما يُفترض بك
        
    Não estou a tentar dizer o que deves fazer. Faz o que achares melhor. Open Subtitles انا لا احاول ان املى عليك ما تفعله افعل ما يجب عليك فعله
    Sabes o que deves dizer a pessoas como elas? Humm? Open Subtitles هل تعرف ما يجب عليك قوله لهؤلاء الناس ؟
    Quando tu voltas, tu já não te lembras o que deves vestir... e mais ninguém sabe quem tu és. Open Subtitles وعندما تعودين , تنسى ما يجب عليك ان تفعلى ولا يتذكرك اى احد
    o que deves monitorizar através das câmeras escondidas que tens no teu apartamento. Open Subtitles وهذا سوف تراقبه عبر كاميراتك الخفية التي لديك في شقتك
    o que deves monitorizar através das câmeras escondidas que tens no apartamento do Marshall e da Lily. Open Subtitles وهذا سوف تراقبة عبر الكاميرات الخفية "التي لديك في شقة "مارشال" و "ليلي
    Agora vai fazer o que deves fazer. Open Subtitles الآن اذهب وافعل ما يُفترض بك فعله.
    House, faz apenas o que deves fazer. Open Subtitles هاوس)، افعل ما يُفترض بك فعله)
    Quando isto acabar, sabes o que deves fazer? Open Subtitles عندما ينتهي هذا, أتعرف ما يجب عليك فعله؟
    Se o Lumpy queria que começasses a faculdade mais cedo, é o que deves fazer. Open Subtitles إذا "لامبي" أرادك بأن تبدائي تخصصك مبكراَ فذلك ما يجب عليك
    - E como é? Sabes o que deves fazer? Open Subtitles هل تعلمين ما يجب عليك فعله ؟
    Tu fazes sempre o que deves. Open Subtitles أنت تفعل دائماً ما يجب عليك فعله صح يا (جاك)؟
    - Sabes o que deves fazer? - Não. Open Subtitles -هل تعلمين ما يجب عليك ان تفعليه؟
    sei exactamente o que deves fazer. liga ao Wayne Rigsby e à Grace Van Pelt. Open Subtitles في الواقع، أعلم ما يجب عليك فعله بالضبط. عندما ترجع لـ(سان فرانسيسكو)، اتّصل بـ(واين ريغسبي) و(غرايس فان بيلت).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus