"o que deves" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما يجب عليك
        
    • وهذا سوف
        
    • ما يُفترض بك
        
    Não estou a tentar dizer o que deves fazer. Faz o que achares melhor. Open Subtitles انا لا احاول ان املى عليك ما تفعله افعل ما يجب عليك فعله
    Sabes o que deves dizer a pessoas como elas? Humm? Open Subtitles هل تعرف ما يجب عليك قوله لهؤلاء الناس ؟
    Quando tu voltas, tu já não te lembras o que deves vestir... e mais ninguém sabe quem tu és. Open Subtitles وعندما تعودين , تنسى ما يجب عليك ان تفعلى ولا يتذكرك اى احد
    o que deves monitorizar através das câmeras escondidas que tens no teu apartamento. Open Subtitles وهذا سوف تراقبه عبر كاميراتك الخفية التي لديك في شقتك
    o que deves monitorizar através das câmeras escondidas que tens no apartamento do Marshall e da Lily. Open Subtitles وهذا سوف تراقبة عبر الكاميرات الخفية "التي لديك في شقة "مارشال" و "ليلي
    Agora vai fazer o que deves fazer. Open Subtitles الآن اذهب وافعل ما يُفترض بك فعله.
    House, faz apenas o que deves fazer. Open Subtitles هاوس)، افعل ما يُفترض بك فعله)
    Quando isto acabar, sabes o que deves fazer? Open Subtitles عندما ينتهي هذا, أتعرف ما يجب عليك فعله؟
    Se o Lumpy queria que começasses a faculdade mais cedo, é o que deves fazer. Open Subtitles إذا "لامبي" أرادك بأن تبدائي تخصصك مبكراَ فذلك ما يجب عليك
    - E como é? Sabes o que deves fazer? Open Subtitles هل تعلمين ما يجب عليك فعله ؟
    Tu fazes sempre o que deves. Open Subtitles أنت تفعل دائماً ما يجب عليك فعله صح يا (جاك)؟
    - Sabes o que deves fazer? - Não. Open Subtitles -هل تعلمين ما يجب عليك ان تفعليه؟
    sei exactamente o que deves fazer. liga ao Wayne Rigsby e à Grace Van Pelt. Open Subtitles في الواقع، أعلم ما يجب عليك فعله بالضبط. عندما ترجع لـ(سان فرانسيسكو)، اتّصل بـ(واين ريغسبي) و(غرايس فان بيلت).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more