"o que disse foi" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما قلته كان
        
    • ما قلته هو
        
    • قلتيه كان
        
    • ما قاله هو
        
    Por isso o que disse foi, "Liz, estou a fazer um trabalho com o FBI. Open Subtitles وكل ما قلته كان اني أقوم ببعض الاعمال لصالح المباحث الفدرالية
    Disse um monte de besteiras... Não foi besteira, meu. Tudo o que disse foi sincero. Open Subtitles كل ما قلته كان هراء- كنت اعني كل كلمة قلتها-
    o que disse foi que, se tivesses sorte, podias vê-lo disparar a arma dele. Ouça. Open Subtitles رقم ما قلته هو إذا كنت محظوظا، قد تحصل لرؤيته النار من مسدسه.
    Sei que estás a fazê-lo rápido, mas tudo o que disse foi contusões extensas. Open Subtitles أعلم أنكم تعملون بسرعة ولكن كل ما قلته هو كدمات كبيرة
    - E tudo o que disse foi... Open Subtitles .... وكل شئ أخر إخر قلتيه كان ليس كل شئ
    Tudo o que disse foi a respeito de um homem que matou outro homem e violentou a sua esposa. Isso é tudo do que lembro. Open Subtitles كل ما قاله هو بخصوص قتل رجل و عائلته و اغتصاب الزوجة , أقسم هذا ما أتذكره
    Está bem... Tudo o que disse foi... Open Subtitles حسناً، كل ما قلته كان...
    Bom, tudo o que disse foi... Open Subtitles حسناً، كل ما قلته كان...
    Tudo o que disse foi, "Olha, o Arboretum. " Open Subtitles كل ما قلته هو " أنظري معرض الأشجار "
    O que disse, foi: "Deus existe e é americano." Open Subtitles .."ما قلته هو: "الإله موجود وهو أمريكي
    Tudo o que disse foi caminhos diferentes. Open Subtitles كلُّ ما قلته هو طرقا مختلفة.
    Céus, tudo o que disse foi... Open Subtitles ---رباه، كل ما قلته هو
    - Tudo o que disse foi "bom dia". Open Subtitles -كل ما قلته هو صباح الخير .
    Tudo o que disse foi verdade. Open Subtitles كل شيء قلتيه كان صحيح
    Tudo o que disse foi que quando a grande Alemanha for reconstruída não terá outras petições territoriais. Open Subtitles كل ما قاله هو عندما استعيدت (ألمانيا) العظمى لن يملك سوى مطالب محلية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus