Quero que me perdoe por duvidar que era realmente um valente combatente do mar valente, eu fiz o que era necessário isso faz-me simplesmente um homem. | Open Subtitles | أدين بإعتذار لك، لشكي فيك حقاً أنت مقاتل بحري شجاع شجاع، لقد فعلت ما كان ضرورياً ذلك يجعل مني مجرد انسان |
Não sou uma conspiradora. Só fiz o que era necessário para preservar a honra da família. Por outras palavras, enganou-me. | Open Subtitles | أنا فقط فعلتُ ما كان ضرورياً للحفاظِ على شرفِ العائلة- بعبارةٍ أخرى، قُمتِ بخداعي- |
Alcancei o meu objectivo e fiz o que era necessário para obter informação vital à segurança nacional e que salvou vidas americanas. | Open Subtitles | .. لقد حددت الهدف و فعلت ما هو ضروري لكى أستخرج المعلومات الهامة جداً من أجل الأمن العام |
A minha mãe... ensinou-me o que era necessário... para governar neste universo. | Open Subtitles | أمي علمتني ما هو ضروري للحكم في هذا الكون |
Lamento ter tirado vantagem do nosso pequeno acordo, mas fiz o que era necessário. | Open Subtitles | آسف لإستغلال إتفاقنا الصغير لكني قمت بما هو ضروري |
O teu marido fez o que era necessário. | Open Subtitles | لقد قام زوجكِ بما هو ضروري |
Eu fiz o que era necessário para sobreviver. | Open Subtitles | لقد قمت بفعل ما كان ضرورياً لأعيش! |
Bem acho que eu escrevi o que era necessário. | Open Subtitles | حسنا أعتقد أنني كتبت ما هو ضروري |
Fez apenas o que era necessário para as crianças, Sally. Não há vergonha nisso. | Open Subtitles | (فعلتِ ما هو ضروري لأطفالك (سالي هذا لم يكن خزي |
Fiz o que era necessário para salvar o Sr. Yamada. | Open Subtitles | فعلت ما هو ضروري لإنقاذ السيّد (يامادا). |
Fizeste o que era necessário. | Open Subtitles | لقد فعلت ما هو ضروري. |
Todas tinham o que era necessário. | Open Subtitles | جميعم لديهم ما هو ضروري : |
- Nós fizemos o que era necessário. - Necessário? | Open Subtitles | قمنا بما هو ضروري - ضروري ؟ |