"o que estou a passar" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما أمر به
        
    • الذي أمرّ به
        
    • ما أمرّ به
        
    Acho que Deus percebe o que estou a passar. Open Subtitles نسيت أخذ رشفة ماء لثلاثة أيام الله وحده يعلم ما أمر به
    Tu és a única pessoa que realmente sabe o que estou a passar. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي يعرف حقا ما أمر به.
    Seria bom ter um amigo que entende o que estou a passar Open Subtitles ... من الرائع الحصول على شخصٍ يفهم ما أمر به
    - Achei que falar com alguém que perceba o que estou a passar só poderia ajudar-me. Open Subtitles -فكّرت أن الحديث لشخص يفهم ما الذي أمرّ به يمكنه مساعدتي
    Lamento muito. Acredite em mim, se soubesse o que estou a passar, perdoar-me-ia. Open Subtitles أنا آسفة جداً لكن صدقني لو عرفت ما أمرّ به فستسامحني
    Não compreendes o que estou a passar, Dave! Open Subtitles انت لا تفهم ما أمر به يا ديف
    Não sabes o que estou a passar! Não sabes como me dói. Open Subtitles إنك لاتعرف ما أمر به
    Mas agora talvez percebas melhor o que estou a passar. Open Subtitles الآن، ربما ستدركين ما أمر به.
    Como se o que estou a passar não importasse. Open Subtitles وكأن ما أمر به غير مهم.
    Então sabe o que estou a passar, Dr. Poole? Open Subtitles إذاً فأنت تعلم ما أمر به يا د. (بول)؟
    Tu és a única que entende o que estou a passar. Open Subtitles أنتِ الوحيدة التي تفهمُ الذي أمرّ به.
    És o único que entende o que estou a passar. Podemos ir para um lugar mais privado? Open Subtitles ...أنت الشخص الذي الذي يستوعب ما أمرّ به
    Não sabes o que estou a passar. Open Subtitles أنت لا تفهمين ما أمرّ به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus