"o que eu estava a pensar" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما كنت أفكر به
        
    • بماذا كنت أفكر
        
    • ما كنت افكر
        
    Não, não directamente, mas era o que eu estava a pensar! Open Subtitles ليس في وجهك و لكن هذا ما كنت أفكر به
    Se envolve o teu pai, eu, ou o que eu estava a pensar no dia em que ele saiu do banho... Open Subtitles حسنًا، إن تضمن هذا والدكِ وأنا أو أيا يكن ما كنت أفكر به حينما ذهب للاستحمام بذاك اليوم..
    A sua esposa, senhor. Era o que eu estava a pensar. Open Subtitles زوجتك يا سيّدي, هذا ما كنت أفكر به
    - Era o que eu estava a pensar? Open Subtitles بماذا كنت أفكر ؟
    Sabes o que eu estava a pensar? Open Subtitles هل تعلمين بماذا كنت أفكر
    Era o que eu estava a pensar. De nada serve esperarmos. Open Subtitles حسب ما كنت افكر حالا يجب ان يكون اول شئ نفعله
    Sim, é o que eu estava a pensar. Está a quê, 2000 pés? Open Subtitles صحيح , هذا ما كنت افكر به بالفعل كم مقدار ارتفاعها , اهو 2000 قدم ؟
    Não é o que eu estava a pensar, porque vou dizer-te, o sexo contigo é bonito, tu sabes. Open Subtitles ليس هذا ما كنت أفكر به لأني أخبرك... الجنس معك جميلاً جداً
    Era o que eu estava a pensar. Open Subtitles هذا ما كنت أفكر به
    Pois, era o que eu estava a pensar... Open Subtitles نعم هذا ما كنت أفكر به
    - Parece a lente de uma lanterna. - Era o que eu estava a pensar. Open Subtitles يبدو وكأنة عدسة مصباح يدوى هذا ما كنت افكر بة
    É exactamente o que eu estava a pensar. Open Subtitles انه تماماً ما كنت افكر فيه
    É o que eu estava a pensar. Open Subtitles حسناً ذلك ما كنت افكر بة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus