Sim. Tudo o que eu preciso é uma música inspiradora... | Open Subtitles | أجل ، كل ما أحتاجه هو بعض الموسيقى الملهمة |
Agora, o que eu preciso, preciso do seu número de telefone, porque preciso de descobrir quem gravou isto. | Open Subtitles | كل ما أحتاجه الآن هو رقم هاتفه لأنى أريد أن أعرف من قام بتصوير هذا الفيديو |
Tudo o que eu preciso é das pessoas que me inspiraram... | Open Subtitles | كل ما أحتاجه هو الأشخاص التى تُلهمنى ـ ـ |
Como sei se ao dizer-lhe o que quer, fará o que eu preciso que se faça? | Open Subtitles | كيف لي أن أعرف أنه إذا أخبرتك بما تريد معرفته أنك سوف تفعل لي ما أريده |
Não, acho que é exatamente o que eu preciso. | Open Subtitles | كلا.. انا بالواقع , اتصور ان هذا ما احتاجه بالضبط |
Sim, sem casa de banho. o que eu preciso é de uma casa de banho. Agora. | Open Subtitles | نعم، لا سمكرة ما أحتاج إليه هو السمكرة، الآن |
o que eu preciso, é de silêncio absoluto Lisbon, durante uma semana. | Open Subtitles | ما احتاج إليه هُو الهدوء يا (ليزبن)، لأسبوع. |
o que eu preciso é que todos me deixem em paz... enquanto eu tento descobrir como recuperar a minha vida. | Open Subtitles | ما أحتاجه من كل الناس أن يتركونى فقط ونفسى حتى أحسب كيف أرجّع حياتى |
o que eu preciso é da combinação do cofre. | Open Subtitles | ما أحتاجه هو مجموعة الرموز الخاصة القبو. |
o que eu preciso, mais do que qualquer outra coisa, é encontrá-lo | Open Subtitles | مالذى فعلاً أحتاجه أكتر من هذا ؟ بطريقة أخرى ما أحتاجه فى العالم هو أن أجده |
o que eu preciso é do seu telemóvel para poder verificar as impressões digitais. | Open Subtitles | ما أحتاجه هو هاتفك كي أجري عليه فحص بصمات |
o que eu preciso de si, doutor, é a sua ajuda. | Open Subtitles | ما أحتاجه منك يا دكتور .. هو تقديم العون |
o que eu preciso é de alguém que partilhe a minha visão mais do que ganhar a eleição. | Open Subtitles | ...ما أحتاجه هنا في الحقيقة شخص يهتم بما أؤمن به... أكثر من اهتمامه بالفوز في الانتخابات |
Tu tens o que eu preciso para tirar a pulseira e eu tenho a tua encomenda. | Open Subtitles | أنت لديك ما أحتاجه لنزع السوار وأنا لديَّ الطردان اللذان تحتاج أن أوصلهما |
Fazes tanto para seres o que pensas que eu quero... que deixas de me dar o que eu preciso. | Open Subtitles | أنت تعمل بجد حتى تكون ما أريده أنا فيما تعتفد ! بدلاً من أن تمنحني ما أريد |
Chamem a atenção deles, isso é o que eu preciso. Vá lá, vá lá. | Open Subtitles | اجذبوا انتباههم، هذا ما أريده هيا، هيا، هيا، هيا |
Esperava não ter de lhe pedir isto, mas o que eu preciso para concluir este projecto é uma ogiva nuclear. | Open Subtitles | ... لم اريد ان اظطر الي اخبارك بذلك ياسيدي ...ولكن ما احتاجه حقا لاتمام المشروع راس نووي |
Um guardião, é mesmo o que eu preciso! | Open Subtitles | نعم ,مرشدى هذا ما احتاجه بالضبط |
Se isso me der o que eu preciso para dar conta da Caçadora. | Open Subtitles | لو كان سيعطيني ما أحتاج إليه لأتولي أمر المبيدة |
Não estás em posição de me dar o que eu preciso. | Open Subtitles | أنت لست في موقع لكي تعطيني ما أحتاج إليه |
o que eu preciso, é de silêncio absoluto Lisbon, durante uma semana. | Open Subtitles | ما احتاج إليه هُو الهدوء يا (ليزبن)، لأسبوع. |
Não me interessa o que tu precisas. Só me interessa o que eu preciso. | Open Subtitles | لا أحفل بما تحتاجين، بل أحفل بما أحتاجه فقط. |
- Eu sou. Só estás vivo porque o teu espião talvez seja exactamente o que eu preciso. | Open Subtitles | أنا كذلك، و أنتَ حي فقط لأن جاسوسك قد يكون كل ما أحتاجهُ لأختراقهم مجددا |
Preciso de descobrir o que eu quero, o que eu preciso. | Open Subtitles | أريد أن أستنتج ما أريد وما أحتاج |