"o que fiz por" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما فعلته من
        
    • ما فعلت من
        
    • ماذا فعلت من
        
    • قمت به من
        
    • فعلته لذلك
        
    • مافعلته من
        
    Mas olha para mim. Olha o que fiz por ela. Open Subtitles ولكن أنظر إليَّ أنظر إلى ما فعلته من أجلها
    Se eu disse... para agradá-la... que fiz o que fiz por sua causa, eu menti... como os homens sempre mentem para as mulheres. Open Subtitles أسمعينى أذا قلت أنى فعلت ما فعلته من أجلكِ أذن انا كذبت كما يكذب الرجال على السيدات
    Queres ir-te embora, depois de tudo o que fiz por ti... óptimo. Open Subtitles أتريدين الرحيل؟ بعد كل ما فعلته من أجلِك؟ حسناً.
    Após tudo o que fiz por ele, incrível! Open Subtitles بعد كل ما فعلت من أجله هذا لا يُصدّق
    Olhai, o que fiz por Vós. Open Subtitles أنظر ماذا فعلت من أجلك
    Mas nunca apreciaste tudo o que fiz por ti. Open Subtitles ولكنك لم تقدري كل ما فعلته من أجلك
    Depois de tudo o que fiz por ti, é assim que me pagas? Open Subtitles بعد كلّ ما فعلته من أجلك أهكذا تجازيني ؟
    Depois de tudo o que fiz por ti... Como te atreves a negar o meu pedido? Open Subtitles بعد كلّ ما فعلته من أجلك، كيف ترفض طلبي هذا.
    o que fiz por ti, Butch, foi tornar-te um homem livre. Open Subtitles ما فعلته من أجلك، بوتش، هو تجعلك حرا طليقا.
    Descartaram o que fiz por eles, os sacrifícios que fiz, e deixaram-me para morrer. Open Subtitles متناسين ما فعلته من أجلهم والتضحيات التي قدمتها وتركوني لأموت
    - Depois de tudo o que fiz por ti, puta! - Quem diabos pensas que... Open Subtitles ـ بعد كل ما فعلته من أجلك أيتها العاهرة ـ من تظن نفـ...
    Depois de tudo o que fiz por vós! Porcos! Cobardes! Open Subtitles -بعد كل ما فعلته من أجلكم أيها السفلة أيها الجبناء الخونة
    Depois de tudo o que fiz por ti. Open Subtitles بعد كل ما فعلته من أجلك
    Depois de tudo o que fiz por ti? Open Subtitles بعد كل ما فعلته من أجلك
    Depois de tudo o que fiz por ti? Open Subtitles بعد كل ما فعلته من أجلكي؟
    Não fiz o que fiz por si. Open Subtitles لم أفعل ما فعلت من أجلك.
    Depois de tudo o que fiz por ti. Open Subtitles بعد كل ما فعلت من أجلك؟
    Depois de tudo o que fiz por ti. Open Subtitles ‫بعد كل ما فعلت من أجلكِ...
    Sabes o que fiz por ti? Open Subtitles هل تعرف ماذا فعلت من أجلك ؟
    Depois de tudo o que fiz por ti, seu idiota ingrato. Open Subtitles بعد كل ما قمت به من أجلك ؟ ايها الجاحد الناكر للجميل
    Tudo o que fiz por este miúdo de merda, e ele odeia-me tanto. Open Subtitles كل هذا فعلته لذلك الطفل وهو يكرهني أكثر وأكثر
    Espero que Londres aprecie o que fiz por eles. Open Subtitles حسناً امل أن يقدر مكتب لندن مافعلته من أجلهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus