"o que há para" - Traduction Portugais en Arabe

    • ماذا يمكن أن
        
    • ماذا لدينا على
        
    • ماذا يجب أن
        
    • ما الذي لا
        
    • ما الذي يدعو
        
    O que há para entender sobre tipos que se batem até ficarem com os miolos à mostra? Open Subtitles ماذا يمكن أن أفهمه فى حفنة من الرجال كل منهم يريد تحطيم الآخـر ...لـيثبت بطـولته
    O que há para dizer? Open Subtitles ماذا يمكن أن نقول؟
    O que há para o jantar? Open Subtitles ماذا لدينا على العشاء؟
    O que há para jantar? Open Subtitles ماذا لدينا على العشاء ؟
    O que há para conhecer? Open Subtitles ماذا يجب أن أعرف ؟
    O que há para entender? Open Subtitles ماذا يجب أن يفهم؟ رأيت فلم (ستار تريك) مرة
    A festa é um êxito, os miúdos estão a divertir-se e estamos a beber Margaritas, O que há para não gostar? Open Subtitles لقد نجحت الحفلة الأطفال يقضون وقتاً ممتعاً "ونحن نحتسي الـ"مارغريتا ما الذي لا يعجبكِ؟
    O que há para te preocupares? Encontrei uma dieta que funciona. Open Subtitles ما الذي يدعو للقلق لقد وجدت نظام تخسيس يجدي
    O que há para dizer? Open Subtitles ماذا يمكن أن تقول؟
    O que há para dizer? Open Subtitles ماذا يمكن أن يقال؟
    O que há para o jantar? Open Subtitles ماذا لدينا على الغداء؟
    O que há para jantar? Open Subtitles ماذا لدينا على العشاء؟
    - O que há para o almoço? Open Subtitles -اذن,ماذا لدينا على الغداء؟
    O que há para perceber? Open Subtitles ماذا يجب أن نفهم؟
    O que há para saber? Open Subtitles ماذا يجب أن اعرف؟
    O que há para compreender? Open Subtitles ما الذي لا تفهمه؟
    O que há para não entender? Open Subtitles ما الذي لا تفهمه ؟
    O que há para não acreditar? Open Subtitles ما الذي لا يصدّقه ؟
    O que há para ter medo, Bae? Open Subtitles ما الذي يدعو للخوف (بي)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus