"o que irá acontecer" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما الذي سيحدث
        
    • ما سيحدث
        
    • ماذا سيحصل
        
    • مالذي سيحدث
        
    • ماذا سيحدث
        
    • عمّا سيحدث
        
    Acho que os juízes estão a tentar perceber O que irá acontecer. Eu também não tenho a certeza, Elfi. Open Subtitles أعتقد أن الحكام يحاولون معرفة ما الذي سيحدث إنهم ليسوا متأكدين
    Eu sou a mãe do rei. Sabe O que irá acontecer quando ele souber o que me fez? Open Subtitles أنا أمّ الملك، هل ستعلم ما الذي سيحدث حين يعرف ما عمل بيّ؟
    Em particular, está preocupada com O que irá acontecer após a sua estadia de 10 dias em repouso no hospital. TED على وجه الخصوص، إنها قلقة بشأن ما سيحدث بعد أن تمضي عشرة أيام مستلقية على السرير في المشفى.
    Se não me fornecer o que preciso, sabe O que irá acontecer. Open Subtitles و إن لم تعطني ما أريد فإنك تعرف ما سيحدث
    O que irá acontecer às sociedades que têm maior número de idosos? TED ماذا سيحصل للمجتمعات المثقلة بكبار السن؟
    Essas pessoas, se elas me conseguirem tirar deste carro, sabes O que irá acontecer? Open Subtitles ,هؤلاء الناس إذا تآمروا لإخراجي من السيارة أتعلم مالذي سيحدث ؟
    E O que irá acontecer quando descobrirem que desapareceste? Open Subtitles إذاً ماذا سيحدث عندما يعرفون أنكِ مفقودة ؟
    Claro que não podemos saber O que irá acontecer. TED بالطبع، لن يمكننا معرفة ما الذي سيحدث.
    O que irá acontecer com a Willow? Open Subtitles ما الذي سيحدث لويلو ؟
    Não sei O que irá acontecer comigo. Open Subtitles لا أعرف ما الذي سيحدث لي الآن
    Os juízes estão a tentar perceber O que irá acontecer. Eu também não sei, Elfi. Open Subtitles إن الحكام يحاولون معرفة ما الذي سيحدث إذا لم يكونوا متأكديت يا (إيلثي)
    Fico a imaginar O que irá acontecer agora. Open Subtitles اتعجب ما الذي سيحدث لاحقاً
    Não sei O que irá acontecer, mas que Deus nos perdoe, se puder. Open Subtitles لا أجرؤ على قول ما سيحدث و لكن فليغفر لنا الرب جميعا اذا شاء
    Como é que eu sei O que irá acontecer depois que eu trazer o dinheiro? Open Subtitles إذا أحظرت النقود, كيف سأعرف ما سيحدث بعد ذلك؟
    Quero jogar um jogo. Veja O que irá acontecer se perder. Open Subtitles أريد أن ألعب لعبة انظري ما سيحدث إن خسرت
    Sabes O que irá acontecer se se souber que estou outra vez contigo? Open Subtitles هل تعرف ماذا سيحصل إذا أنتشر خبر بإني أصبحت معك مُجدداً؟ صحيح؟
    Eu não sei O que irá acontecer se fores ter com o teu pai... mas eu sempre acreditei que ele é um bom homem. Open Subtitles لا أعلم ماذا سيحصل.. عندماتذهبإلىأبيك... ولكننيأعتقدأنه رجلٌصالحٌ...
    O que irá acontecer depois de apanhar o JD? Open Subtitles إذاً ماذا سيحصل بعد إلقائكَ القبض على (جي دي) ؟
    O que irá acontecer com o Pirate Bay se vocês forem considerados culpados? Open Subtitles مالذي سيحدث إذا وُجدتم مذنبين؟
    E ninguém sabe O que irá acontecer a seguir. Open Subtitles ... وكُلّ شيء يصبح أسوداًً وأنت لا تَعْرف مالذي سيحدث لاحقاًً
    E o corpo em que tu estás agora, O que irá acontecer com ela? Open Subtitles والجسم الذى أنتى به الأن ؟ ماذا سيحدث له ؟
    Para já está tudo muito incerto, não sei bem O que irá acontecer. Open Subtitles كل شيء مازال غامضا لا أعرف ماذا سيحدث فيما بعد؟
    O Merlin disse-nos O que irá acontecer, mas não nos disse como. Open Subtitles (ميرلين) يطلعنا عمّا سيحدث لكنّه لا يقول كيف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus