"o que me dizes" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما رأيك
        
    • ماذا تقول
        
    • ما قولك
        
    • ماذا تقولين
        
    • ما رأيكِ
        
    • مارأيك
        
    • ما الذي تقوله
        
    • ماذا تَقُولُ
        
    • ما الذي تقولُهُ
        
    • فما رأيكِ
        
    Agora, O que me dizes se pararmos de perder tempo com isto? Open Subtitles الان، ما رأيك أن نكف عن تبديد الوقت في التشاحن هنا؟
    O que me dizes a voltarmos para tua casa para mais? Open Subtitles ما رأيك أن نذهب إلى منزلك للجولة الثانية؟
    O que me dizes a fazermos um bom e típico rali das tascas? Open Subtitles ما رأيك أن نصول ونجول على غرار الطراز القديم؟
    Jim, O que me dizes de começarmos a inspeção? Open Subtitles جيم، ماذا تقول نحصل على مع التفتيش لدينا؟
    Pai, O que me dizes de tratares da luta dos esturjões enquanto a Astrid e eu vamos investigar um pouco? Open Subtitles أبي, ما قولك في الاهتمام بضاربي نفسيهما بالسمك بينما أنا وأسترد نقوم ببعض التحقيقات؟
    O que me dizes a jantarmos no clube amanhã? Open Subtitles ماذا تقولين غدًا نذهب لتناول العشاء في النادي؟
    Estou com pouco dinheiro, O que me dizes de parar - com as fianças por um tempo? Open Subtitles لا أملك الكثير من المال، لذا ما رأيكِ بألا أضطر لإخراجكِ من السجن لفترة؟
    O que me dizes se colocarmos o jardim ao redor do Éden. Open Subtitles ما رأيك فى أن نضع جنة عدن على قمة الأشياء التى تخافين منها؟
    Coloca esse fato e... Rouba o meu trovão. O que me dizes? Open Subtitles ضع تلك البدلة المعروضة واسرق بريقي، ما رأيك ؟
    O que me dizes de sairmos daqui, e irmos beber um copo a qualquer lado? Open Subtitles ما رأيك ان نخرج أنا و أنت لنحتسي شراباً بمكان ما؟
    O que me dizes a irmos ver o fogo-de-artifício no telhado? Open Subtitles ما رأيك بأن نشاهد الألعاب النارية على سطح منزلك؟
    O que me dizes de quando acabarmos com o heroísmo, levarmos o miúdo a um test-drive? Open Subtitles لذا, ما رأيك عندما ننتهي من هذه القضية نأخذ الفتاة إلى إختبار القيادة؟
    O que me dizes a ignorar brincadeiras que nos atrasam? Open Subtitles ما رأيك في أن نتخطى أمر تباطؤ الوقت الخادع ؟
    Podes encontrar-te lá comigo na sexta à noite. O que me dizes? Open Subtitles بأمكانك لقائي هناك يوم الجمعة بالليل ماذا تقول ؟
    Então, Mike, agora que me deste uma coça no campo, O que me dizes a termos um minuto para falarmos da conta Wichita? Open Subtitles لذا , مايك , الآن بعد أنك ركلت جيدا مؤخرتي في جميع أنحاء الملعب , ماذا تقول بأننا نأخذ ثانية واحدة سريعة للتكلم حول حساب ويشيتا ؟
    O que me dizes de uma voltinha? Open Subtitles ماذا تقول نذهب لحملة للاحتفال؟
    Então O que me dizes? Open Subtitles ما قولك ؟ يمكنك أن تركبي دراجتك
    O que me dizes a irmos embora? Open Subtitles ما قولك أن نترك الحفلة؟
    Só precisas de dizer sim. O que me dizes? Open Subtitles كل ما عليك قوله أن تقولي نعم ماذا تقولين ؟
    O que me dizes de discutirmos sobre um potencial emprego... ao jantar? Open Subtitles ما رأيكِ أن نناقش هذه الوظيفة المحتملة خلال العشاء؟
    Agora, O que me dizes a responder às minhas perguntas antes que te arraste daqui para fora pela tua surpreendente pilinha pequena? Open Subtitles الآن,مارأيك أن تجيب على أسئلتي قبا أن أسحبك الى الخارج بقضيبك الصغير هذا
    O que me dizes, Crowley? Open Subtitles ما الذي تقوله يا (كراولي)؟
    O que me dizes de uma bombinha no teu bolso? Open Subtitles ماذا تَقُولُ علي صاروخ في جيبِكَ؟
    O que me dizes? Open Subtitles ما الذي تقولُهُ ؟
    Então O que me dizes em fazermos um favor a nós próprios e não continuarmos com toda esta charada patética? Open Subtitles فما رأيكِ أن نتوقف جميعاً ولا ندخل هذه المتاهة المزرية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus