"o que me preocupa" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما يهمني
        
    • ما يُقلقني
        
    • ما أهتم به
        
    • ما يقلقني
        
    • الذي يقلقني
        
    • ما يزعجني
        
    • قلقة بشأنها
        
    • ما أنا قلق بشأنه
        
    • ما يقلقنى
        
    O que me preocupa é que me ponha um processo. Tenho que saber o que se passou. Open Subtitles ما يهمني هو أنه قد يصنع منها قضية, لذا يجب أن أعرف ما حدث
    Além do que o saco diz de quem o usa, O que me preocupa é a oferta deles para o vosso apoio. Open Subtitles بغض النظر عما يوحيه لنا الكيس عن شخصيته ما يهمني هو العرض الذي سيقدمونه مقابل دعمكم لهم
    É só que O que me preocupa nas tuas filhas não é de onde vieram mas para onde vão. Open Subtitles إنَّ ما يُقلقني بشأن بناتكِ ليس من حيث أتوا، بل إلى أين سينتهون
    Sim, sim, tudo bem. Sei que fará um óptimo trabalho. O que me preocupa é a cave. Open Subtitles أجل ، أجل ، هذا جيد كله ، أنا واثق أنك ستقوم بعمل رائع ، ما أهتم به هو السرداب
    O que me preocupa é o caminho que esta guerra parece estar a seguir, sem um fim à vista. Open Subtitles ما يقلقني هو أن هذه الحرب تبدو وكأنها ستستمر لوقت طويل ولا توجد نهاية على مرمي البصر
    O que me preocupa é o que farei na próxima festa? Open Subtitles إن الشيء الوحيد الذي يقلقني ماذا نفعل لكِ المره المقبله ؟
    Por isso, O que me preocupa é ter estado nesse lugar e, de certo modo, estou neste lugar, e não quero ser a única a estar neste lugar. TED وبالتالي ما يزعجني هو أنني كنت في ذلك المكان وأصبحت بطريقه ما في هذا المكان، ولا أريد فقط أن أكون الوحيدة .التى تصل هذا المكان
    O que me preocupa é que ela coloque o convento em perigo. Open Subtitles أنا قلقة بشأنها لأنها ربما تجر الخطر إلى هذا الدير.
    O que me preocupa é porque não apanhaste aquela bola rasteira na nona? Open Subtitles لكن, أنت تعرف ما أنا قلق بشأنه هو لما لم تُمسِك بتلك الكرة الزاحفة تلك الكرة بالشوط التاسع
    O que me preocupa é até onde ele irá para o provar. Open Subtitles هذا ليس ما يقلقنى إنما لأى مدى سيحاول يثبت ذلك
    Talento apenas diz-me que consegues. O que me preocupa é se tu vais conseguir. Open Subtitles المهارة تقول لي ما يمكنك القيام به ما يهمني هل انت مستعد ؟
    Invasão é uma acusação incómoda, mas O que me preocupa... é isto. Open Subtitles يعتبر التعدي تهمة مضايقة، لكن ما يهمني هو هذا.
    O que me preocupa é se temos gelo para esta cerveja. Open Subtitles ما يهمني هو، هل لدينا ما يكفي من الثلج لكل هذه البيرة؟ - الك..
    O que me preocupa mais é esta descoloração. Open Subtitles ما يهمني أكثر ، هو تغير اللون هذا
    O que me preocupa é que o nosso governo está empenhado em destruir pessoas como nós e tudo o que representamos. Open Subtitles ما يُقلقني أن حكومتنا متعهدة بتدمير أناس من أمثالنا وكل ما نمثله
    Todas as garantias à parte, O que me preocupa é a prestação de contas. Prestação de contas? Open Subtitles بغضّ النظر عن التعهدات، فالمسؤوليّة هي ما يُقلقني.
    O que me preocupa é esta cidade. Open Subtitles ما أهتم به هو هذه البلدة
    O que me preocupa agora, é este caso. Open Subtitles ما أهتم به الآن هو هذه القضية
    O que me preocupa é o que há nesta merda maligna. Open Subtitles ما يقلقني هو ما الذي يوجد بداخل تلك القذارة ؟
    O que me preocupa é que não tenho visto ninguém a aplicar-se. Open Subtitles ما يقلقني هو أنني لا أرى أي أحد، مهتم بحجر الشحذ.
    A Polícia, não é O que me preocupa. Open Subtitles البوليس، هذا ليس الشيء الوحيد الذي يقلقني
    O que me preocupa é vocês acharem que podem mudar as regras como querem. Open Subtitles .. الأمر الذي يقلقني هو انكم يا فتيات تعتقدون أنه بإمكانكم تغيير القواعد
    Não estou chateada contigo por causa de dormires com qualquer pessoa. O que me preocupa é o facto de dormires com um dos outros. Open Subtitles اصغي، لست منزعجة من ممارستكِ الفاحشة ولكن ما يزعجني هو مضاجعتكِ أحدهم
    Não é isso que me preocupa. O que me preocupa é ela. Open Subtitles أنا لست قلقة بشأن هذا بل قلقة بشأنها
    Mas, aqui está a coisa... O que me preocupa é que, se eu sair e disser "Aqui está ele, foi ele que revelou Open Subtitles بطريقة تدريجية، لكن إليك الأمر. ما أنا قلق بشأنه أننا لو خرجنا وقلنا،
    Iremos acompanhar o seu estado de perto mas O que me preocupa é que ela ainda está claramente em depressão. Open Subtitles سوف نراقب حالتها عن قرب ولكن ما يقلقنى أنها لازالت تعانى من الاكتئاب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus