O que me preocupa é que me ponha um processo. Tenho que saber o que se passou. | Open Subtitles | ما يهمني هو أنه قد يصنع منها قضية, لذا يجب أن أعرف ما حدث |
Além do que o saco diz de quem o usa, O que me preocupa é a oferta deles para o vosso apoio. | Open Subtitles | بغض النظر عما يوحيه لنا الكيس عن شخصيته ما يهمني هو العرض الذي سيقدمونه مقابل دعمكم لهم |
É só que O que me preocupa nas tuas filhas não é de onde vieram mas para onde vão. | Open Subtitles | إنَّ ما يُقلقني بشأن بناتكِ ليس من حيث أتوا، بل إلى أين سينتهون |
Sim, sim, tudo bem. Sei que fará um óptimo trabalho. O que me preocupa é a cave. | Open Subtitles | أجل ، أجل ، هذا جيد كله ، أنا واثق أنك ستقوم بعمل رائع ، ما أهتم به هو السرداب |
O que me preocupa é o caminho que esta guerra parece estar a seguir, sem um fim à vista. | Open Subtitles | ما يقلقني هو أن هذه الحرب تبدو وكأنها ستستمر لوقت طويل ولا توجد نهاية على مرمي البصر |
O que me preocupa é o que farei na próxima festa? | Open Subtitles | إن الشيء الوحيد الذي يقلقني ماذا نفعل لكِ المره المقبله ؟ |
Por isso, O que me preocupa é ter estado nesse lugar e, de certo modo, estou neste lugar, e não quero ser a única a estar neste lugar. | TED | وبالتالي ما يزعجني هو أنني كنت في ذلك المكان وأصبحت بطريقه ما في هذا المكان، ولا أريد فقط أن أكون الوحيدة .التى تصل هذا المكان |
O que me preocupa é que ela coloque o convento em perigo. | Open Subtitles | أنا قلقة بشأنها لأنها ربما تجر الخطر إلى هذا الدير. |
O que me preocupa é porque não apanhaste aquela bola rasteira na nona? | Open Subtitles | لكن, أنت تعرف ما أنا قلق بشأنه هو لما لم تُمسِك بتلك الكرة الزاحفة تلك الكرة بالشوط التاسع |
O que me preocupa é até onde ele irá para o provar. | Open Subtitles | هذا ليس ما يقلقنى إنما لأى مدى سيحاول يثبت ذلك |
Talento apenas diz-me que consegues. O que me preocupa é se tu vais conseguir. | Open Subtitles | المهارة تقول لي ما يمكنك القيام به ما يهمني هل انت مستعد ؟ |
Invasão é uma acusação incómoda, mas O que me preocupa... é isto. | Open Subtitles | يعتبر التعدي تهمة مضايقة، لكن ما يهمني هو هذا. |
O que me preocupa é se temos gelo para esta cerveja. | Open Subtitles | ما يهمني هو، هل لدينا ما يكفي من الثلج لكل هذه البيرة؟ - الك.. |
O que me preocupa mais é esta descoloração. | Open Subtitles | ما يهمني أكثر ، هو تغير اللون هذا |
O que me preocupa é que o nosso governo está empenhado em destruir pessoas como nós e tudo o que representamos. | Open Subtitles | ما يُقلقني أن حكومتنا متعهدة بتدمير أناس من أمثالنا وكل ما نمثله |
Todas as garantias à parte, O que me preocupa é a prestação de contas. Prestação de contas? | Open Subtitles | بغضّ النظر عن التعهدات، فالمسؤوليّة هي ما يُقلقني. |
O que me preocupa é esta cidade. | Open Subtitles | ما أهتم به هو هذه البلدة |
O que me preocupa agora, é este caso. | Open Subtitles | ما أهتم به الآن هو هذه القضية |
O que me preocupa é o que há nesta merda maligna. | Open Subtitles | ما يقلقني هو ما الذي يوجد بداخل تلك القذارة ؟ |
O que me preocupa é que não tenho visto ninguém a aplicar-se. | Open Subtitles | ما يقلقني هو أنني لا أرى أي أحد، مهتم بحجر الشحذ. |
A Polícia, não é O que me preocupa. | Open Subtitles | البوليس، هذا ليس الشيء الوحيد الذي يقلقني |
O que me preocupa é vocês acharem que podem mudar as regras como querem. | Open Subtitles | .. الأمر الذي يقلقني هو انكم يا فتيات تعتقدون أنه بإمكانكم تغيير القواعد |
Não estou chateada contigo por causa de dormires com qualquer pessoa. O que me preocupa é o facto de dormires com um dos outros. | Open Subtitles | اصغي، لست منزعجة من ممارستكِ الفاحشة ولكن ما يزعجني هو مضاجعتكِ أحدهم |
Não é isso que me preocupa. O que me preocupa é ela. | Open Subtitles | أنا لست قلقة بشأن هذا بل قلقة بشأنها |
Mas, aqui está a coisa... O que me preocupa é que, se eu sair e disser "Aqui está ele, foi ele que revelou | Open Subtitles | بطريقة تدريجية، لكن إليك الأمر. ما أنا قلق بشأنه أننا لو خرجنا وقلنا، |
Iremos acompanhar o seu estado de perto mas O que me preocupa é que ela ainda está claramente em depressão. | Open Subtitles | سوف نراقب حالتها عن قرب ولكن ما يقلقنى أنها لازالت تعانى من الاكتئاب |