"o que pôde" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما بوسعها
        
    • ما بوسعه
        
    Fez tudo o que pôde para se tornar bela. Open Subtitles لقد عملت كل ما بوسعها لتجعل من نفسها جميلة
    O dinheiro é pouco, mas ela fez o que pôde para lhe dar tudo do melhor. Open Subtitles المال قليل و لكن الام فعلت ما بوسعها لتخلق عالما لطيفا لابنها
    Teve a ver com a morte do Andrew e fez tudo o que pôde para me destruir. Open Subtitles قد تورطت "جوسي" في موت "آندرو"، وفعلت كل ما بوسعها لتدميري.
    "Porque mais não se pode pedir a um homem que deu tudo o que pôde. TED حيث نستطيع أن نطلب من الشخص أن يعطي كل ما بوسعه.
    Mesmo quando esteve entre a espada e a parede, fez o que pôde para apoiar-te. Open Subtitles حتى عندما كان عالقاً بين صخرة ومكان صلب فعل ما بوسعه ليدعمكِ
    Aang, pára com isso. Sabes que a Toph fez tudo o que pôde. Ela salvou as nossas vidas. Open Subtitles آنج) ، توقف) أنت تعرف أمها فعلت ما بوسعها و أنقذت حياتنا
    Robbins fez tudo o que pôde pela sua mulher. Open Subtitles (روبينز) فعلت كل ما بوسعها لإنقاذ زوجتك
    O teu irmão fez tudo, absolutamente tudo o que pôde para proteger-te. Open Subtitles أخوك فعل كل ...ما بوسعه كل ما يمكنه فعله لحمايتك
    A minha filha é fraca e o seu filho fez o que pôde. Open Subtitles إبنتي ضعيفة, و إبنك قد بذل ما بوسعه
    para permanecermos vivos no espaço ou debaixo do mar. Ouvi o astronauta Joe Allen explicar como teve de aprender tudo o que pôde sobre o seu sistema de suporte de vida e depois, fazer tudo o que podia para cuidar do seu sistema de suporte de vida. Depois apontou para isto e disse: "Sistema de suporte de vida." TED سمعت رائد الفضاء جو ألين يشرح كيف أنه تعلم كل شئ أستطاعه حول أنظمة دعم الحياة وبعد ذلك فعل كل ما بوسعه للعناية بنظام دعم الحياة خاصته. وبعد ذلك أشار الى هذا وقال: "نظام دعم الحياة"
    Fez tudo o que pôde para a ajudar. Open Subtitles بذل كل ما بوسعه لمساعدتها
    Molly, o meu pai fez tudo o que pôde para salvar a minha irmã. Open Subtitles أبي يا (مولي) فعل كل ما بوسعه لانقاذ أختي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus