"o que parecem" - Traduction Portugais en Arabe

    • كما تبدو
        
    • كما يبدون
        
    Talvez seja, mas as coisas nem sempre são o que parecem. Open Subtitles بلا شك الأمر كذلك، لكن الأمور ليست كما تبدو دائماً
    Como disse, nesta história, as coisas não são o que parecem. Open Subtitles كما قلت بشأن هذه القصّة، ليست الأمور كما تبدو عليه.
    Porque aprendi muito cedo que as coisas não são o que parecem. Open Subtitles لأنني علمت منذ سنّ مبكر أن الأمور ليست كما تبدو عليه
    As coisas nem sempre são o que parecem. Devias saber isso. Open Subtitles ليست الأشياء كما تبدو لكِ ليس دائماً، يجب أن تعرفى ذلك
    Mas continuará como uma forte e constante lembrança acerca das pessoas que não são o que parecem ser. Open Subtitles ولكنها ستظل تذكار قوي وثابت أن الناس ليسوا دائما كما يبدون
    As coisas nem sempre são o que parecem. Pergunta-te: valeu a pena? Open Subtitles الأشياء ليست دائما كما تبدو, لذا فعليك أن تسأل نفسك هل تستحق ذلك؟
    E não escrevo poemas ardilosos que não são o que parecem. Open Subtitles ولا أكتب قصائد خادعة التي ليس مضمونها كما تبدو.
    As coisas boas nem sempre são o que parecem. Open Subtitles لأن الأشياء الجيده لا تظهر كما تبدو عليه دائماً
    Sabe, na Dollhouse... as coisas nem sempre são o que parecem. Open Subtitles "كما ترى, في "بيت الدمى الأمور ليست دائماً كما تبدو
    É apenas uma história. Mas, como todas as boas histórias, as coisas nem sempre são o que parecem. Open Subtitles لكن كشأن جميع القصص الممتعة، ليست الأمور كما تبدو دائماً.
    Portanto, parece-me que a lição aqui é que as coisas nem sempre são o que parecem. Open Subtitles لذا أظنّ أن الدرس هنا.. بأن الأمور ليست دائماً كما تبدو
    Mas quero que saiba que as coisas nem sempre são o que parecem. Open Subtitles . ولكن أريدك أن تعرفى الأمور لا تجرى دائماً كما تبدو عليه
    Nos homens, essas coisas são provavelmente o que parecem. Open Subtitles بالنسبة للرجال , يتعاملون مع تلك الأعراض بالضبط كما تبدو عليه بمعنى أنّهم لا يُهوّلون من الأمر
    O que quer que seja, a meditação oferece a oportunidade, o potencial de dar um passo atrás e ganhar uma nova perspetiva, ver que as coisas nem sempre são o que parecem. TED حسنا، أيا كان، التأمل يقدم لك الفرصة للرجوع خطوة للوراء لأجل للحصول على منظور مختلف، لأجل رؤية حقيقة الأمور والتي ليست دائماً كما تبدو.
    As coisas nunca são o que parecem quando se trata do Joker. Open Subtitles الاشيا ليست كما تبدو مع الجوكر
    Satine! As coisas nem sempre são o que parecem. Open Subtitles ساتين الأشياء ليست دائماً كما تبدو
    E as más notícias nem sempre são o que parecem. Open Subtitles و الأخبار السيئة ليست دائما كما تبدو
    Às vezes, as coisas são o que parecem. Open Subtitles في بعض الأحيان تكون الأمور كما تبدو
    Ninguém pode julgar um livro pela capa, e as coisas são, sabe... não são sempre o que parecem ser, mas... Open Subtitles لا يمكنك الحكم على كتاب من غلافه و الأمور كانت، تعلم... ليست كما تبدو دائما
    Isso mostra que, às vezes, pessoas não são o que parecem. Open Subtitles ذاك الأمر يُريك أنّ الناس ليسوا كما يبدون أحياناً.
    É o que diz. As pessoas nem sempre são o que parecem. Open Subtitles هذا ما يقوله، ليس الناس دوماً كما يبدون عليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus