"o que parecia ser" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما بدا
        
    E durante manhã, o que parecia ser uma ambulância, chegou. Open Subtitles وخلال ساعات الصباح ما بدا كانة سيارة اسعاف قد وصلت
    o que parecia ser derrota certa, foi evitado pelo abastecimento aéreo. Open Subtitles ما بدا وكأنه هزيمة وشيكه تم تفاديه بهذا الأمداد الجوى التكتيكى
    Por outro lado, à 5 horas atrás, fui puxado para um buraco por o que parecia ser uma coluna de fumo negro. Open Subtitles منذ خمس ساعات كان يسحبني لحفرة شيء ما بدا كعامود من الدخان
    o que parecia ser um desastre nos Jogos de Supermercado, quando a equipa Americana foi desclassificada, agora promete ser uma das competições mais emocionante. Open Subtitles ما بدا وكأنه كارثة لألعاب البقالة عندما استبعد الفريق الأمريكي أصبح الآن واحداً من أكثر المنافسات إثارة
    Sem linha de marcação direta para a baliza, Roberto Carlos decidiu tentar o que parecia ser impossível. TED وبدون خط مباشر مع المرمى، قرر "كارلوس" محاولة ما بدا وكأنه يستحيل تحقيقه.
    Mas desejando uma saída para condensar tais sentimentos em algo ordenado para poder entendê-los, decidi fazer o que parecia ser mais natural: Eu escrevi sobre isso. TED لكن ولأني أردت أن أجد طريقة لتركيز هذه المشاعر في شكلٍ منظَّم يمكنني التأقلم معه، قررت أن أفعل ما بدا طبيعياً بالنسبة لي: كتبتُ عن قصتي.
    Ela escreveu o que parecia ser um "B" mas na verdade escreveu um "S duplo". Open Subtitles B" كتبت ما بدا كأنه حرف" S" بينما قصدت أن تكتب حرف"
    Ao entrar na casa, vi o que parecia ser marijuana e cocaína, na mesinha de café. Open Subtitles ولما دخلت إلى المنزل وجدت (ما بدا لي أنها (ماريجوانا .. وكوكايين على طاولة الشراب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus