O que quero dizer é que falar com ditadores malvados não leva a lado nenhum. | Open Subtitles | ما أعنيه هو أن التحدث لديكتاتور شرير لن يوصلك لشئ. |
O que quero dizer é que a mulher barata, tende a ser a que se paga. | Open Subtitles | ما أعنيه هو أن أرخص إمرأة تميل لأن تكون الإمرأة التي يدفع لها المرء. |
O que quero dizer é que para sobreviver neste mundo, | Open Subtitles | ما أقصده هو الرجل الّذي يدخل في هذا العالم |
O que quero dizer é que sempre foi muito decente comigo desde o início, e quero que saiba que sempre fui muito honesto consigo. | Open Subtitles | ما أريد قوله هو أنكِ كنتِ مهذبة معى على الدوام وأريدكِ أن تعرفى بأننى كنت أميناً معكِ |
Sabes, O que quero dizer é que a tentação está ali. Para qualquer terapeuta. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أن الإغراء موجود لأي معالج |
O que quero dizer... é que não consigo ficar zangado contigo por seres a mulher bondosa e solidária que és. | Open Subtitles | المغزى هو لا يمكنني ان ابقى غاضبا منك لكونك المرآة اللطيفة الحنونة |
O que quero dizer é que gostaria de a conhecer tal como é. | Open Subtitles | أظن أن ما أحاول قوله هو أنني أود معرفتك جيداً |
O que quero dizer é que, se não me tiras esta maldita coisa... | Open Subtitles | كل ما أحاول قوله أنه لو لم تستطيعوا إبعاد هذا الشئ اللعين عنى |
O que quero dizer é que para a próxima, por favor puxa o autoclismo. | Open Subtitles | حسناً، مقصدي هو أنه في المرة المقبلة عليكِ أن تجعلي الماء يتدفق في المرحاض |
O que quero dizer é que a mulher barata, tende a ser a que se paga. | Open Subtitles | ما أعنيه هو أن أرخص إمرأة تميل لأن تكون الإمرأة التي يدفع لها المرء. |
O que quero dizer é que há um novo plano de existência, sim, já não há dúvida, mas não nos pode dizer exatamente o que é. | Open Subtitles | ما أعنيه هو أن مستوى جديداً من الوجود موجود لم يعد هذا الموضوع محطّ خلاف لكن لا يكنك إخبارنا به |
O que quero dizer é... Que todos os bons médicos devem... em primeiro lugar, ser entusiastas. | Open Subtitles | ما أعنيه هو أن جميع الأطباء الأكفاء يجب في الأساس... |
O que quero dizer é que é ano novo. | Open Subtitles | ما أعنيه هو أن الليلة هي ليلة راس السنة الجديدة ... سواء كان لديكِ موعد أو لم يكن |
Provavelmente, nem lá teria ido, mas O que quero dizer é que tiveste a atitude correcta. Tinhas de sair dali, arejar a cabeça. | Open Subtitles | ولكن ما أقصده هو أنك قمت بالعمل الصواب كان يجب عليك الخروج من هناك، لتفكر بهدوء |
O que quero dizer é que não sabemos o que o futuro nos trará. | Open Subtitles | ما أقصده هو أننا لا نعرف ما يخبئه لنا المستقبل |
O que quero dizer é que já vi hooligans como tu a ir e vir. São apenas uma grande nódoa de calções e sorrisos sinistros. | Open Subtitles | ما أقصده هو ، لقد رأيت مشاغبون مثلك يأتون ويرحلون يرتدون البناطيل الزرقاء المبهمة ويتمتعون بإبتسامة شريرة |
O que quero dizer é que mesmo, que a primeira dama tenha escolhido outro hospital, enfrentaremos a decepção, e ainda teremos um óptimo dia juntos. | Open Subtitles | ما أريد قوله بأنه بالرغم من أن السيدة الأولى اختارت مستشفى آخر فإننا سوف نتجاوز خيبة الأمل |
Estou extremamente ciente das minhas limitações e O que quero dizer é que, o que quer que seja que tinhas em mente, eu aceito. | Open Subtitles | لقد أصبحت في الحقيقة على علمٍ .بحدودي واعتقد ان ما أريد قوله |
O que quero dizer é que, às vezes, temos de ouvir. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أن هناك أوقات يجب أن تنصت فيها فحسب |
Tudo O que quero dizer é que o centro do mundo pode ser onde tu quiseres que seja. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أن محور العالم يمكن أن يكون أي مكان تريدينه |
O que quero dizer é que ao sermos discretos, atraímos muito mais suspeitas. | Open Subtitles | المغزى هو: كلّ هذا اللفّ والدوران هو ما يجعلنا شبهة. |
O que quero dizer é que ao sermos discretos, atraímos muito mais suspeitas. | Open Subtitles | المغزى هو: كلّ هذا اللفّ والدوران هو ما يجعلنا شبهة. |
O que quero dizer é que não sou apenas pedaços de carne entre fatias de pão. | Open Subtitles | أظن أن ما أحاول قوله هو أنا لست فقط قطعة من اللحم بين قطعتي خبز |
O que quero dizer é que... Não temas estas palavras. | Open Subtitles | كل ما أحاول قوله هو لا تخاف تلك الكلمات |
O que quero dizer é que a culpa não é do Loker, certo? | Open Subtitles | لا، لا ، مقصدي هو أنه ليس خطأ (لوكر) ،صحيح؟ |