"o que se chama de" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما يدعى
        
    • ما يسمى
        
    E se andarem mais rápido, se eu andar mais rápido, isto deteta o que se chama de intervalo de tempo, que é o intervalo entre cada levantamento de calcanhar. TED وإذا تمكنتم من المشي بسرعة ، أي أنني مشيت بسرعة ، سيلحظ الجهاز ما يدعى بالفترات الزمنية ، وهو الوقت مابين فترات ارتفاع كعب القدم.
    Isto é o que se chama de inflação. TED هذا ما يدعى بـالتضخم.
    Está a praticar o que se chama de assimilação de fantasias. Open Subtitles إنه يتدرب على ما يسمى إستيعاب الخيال بالنيابة
    Uma das tecnologias-chave que é realmente importante é o que se chama de células estaminais pluripotentes induzidas. TED واحدة من التقنيات الرئيسية والمهة حقاً هو ما يسمى بالخلايا الجذعية المستحثة المحفزة: "induced pluripotent stem cells"
    Bem, temos que fazer o que se chama de procedimento, certo? Open Subtitles حسناً، هناك ما يسمى بالإجراءات نعم؟
    É usado para fixar o que se chama de 'bexiga'. Open Subtitles إنه يستعمل للصق ما يسمى بالإنتفاخة
    - Ambas as partes têm o que se chama, de acordo de opção. Open Subtitles لديهما ما يسمى باتفاقية الخيار ماذا؟
    Estavas errado. Isso é o que se chama de êxito no empate. Open Subtitles أنت مخطئ هذا ما يسمى بظربة ربطة العنق
    Faleceu no fim de 2015, mas North iniciou o que se chama de "nova economia institucional." TED مات في نهاية عام 2015، لكن (نورث) كان أول من استحدث ما يسمى ب "الإقتصاد المؤسسي الحديث"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus