| Sabes O que se está a passar aqui, não é? | Open Subtitles | تعرف ما الذي يجري هنا, اليس كذلك؟ |
| Um minuto. Preciso saber O que se está a passar aqui, porque ouvi-te claramente dizer "vamos casar-nos". | Open Subtitles | دقيقة يجب أن أعرف ما الذي يجري هنا |
| Vejam O que se está a passar aqui. Ao desenhar estas histórias num quadro infinito estamos a criar uma expressão mais pura daquilo que este suporte pretende. | TED | لننظر ما الذي يحدث هنا بينما نرسم هذه الرسوم على نسيج لا نهائي إنك تنتج تعبيرا أكثر صفاءا مما يميز هذا الوسيط. |
| Eu não sei O que se está a passar aqui, mas de qualquer maneira, já é tarde demais, e não temos pianista. | Open Subtitles | لا أدري ما الذي يحدث هنا لكن على أية حال, يبدو أننا تأخرنا كثيراً عازف البيانو قد غادر |
| Eu acho que sei O que se está a passar aqui. | Open Subtitles | أعتقد أني أَعْرفُ ماذا يجري هنا الليله |
| Querem dizer-me O que se está a passar aqui? | Open Subtitles | هل تمانع بأخبارى ، ماذا يحدث هنا بحق الجحيم ؟ |
| Estão completamente sincronizados com O que se está a passar aqui. | Open Subtitles | نعم يا سيدي، إنهم متوافقون تماماً مع ما يحدث هنا |
| Serei eu o único que percebe O que se está a passar aqui? | Open Subtitles | هل أنا الشخص الوحيد الذي لاحظ ما يجري هنا ؟ |
| O que se está a passar aqui? | Open Subtitles | ما الذي يجري هنا ؟ |
| Ei, O que se está a passar aqui? | Open Subtitles | ما الذي يجري هنا بحقّ الجحيم؟ |
| O que se está a passar aqui? | Open Subtitles | ما الذي يجري هنا بالضبط؟ |
| Importa-se de me dizer exactamente O que se está a passar aqui? | Open Subtitles | هل تمانعين لو اخبرتني ما الذي يحدث هنا بالظبط؟ |
| Você sabe O que se está a passar aqui, não é velhote? | Open Subtitles | أنت تعرف ما الذي يحدث هنا أليس كذلك أيها العجوز؟ |
| Não estou a perceber O que se está a passar aqui. | Open Subtitles | أنا حقاً لا أفهم ماذا يجري هنا |
| O que se está a passar aqui? | Open Subtitles | ماذا يجري هنا ؟ |
| - Aposto que é O que se está a passar aqui. | Open Subtitles | - رَاهنتُ بأنَّ ماذا يجري هنا. |
| ! Caramba. Acho que não percebes bem O que se está a passar aqui. | Open Subtitles | يا إلهى، لا أعتقد أنكِ تفهمين ماذا يحدث هنا |
| Não me vou embora. Mereço saber O que se está a passar aqui. | Open Subtitles | لن اغادر , انا استحق معرفة ماذا يحدث هنا |
| Kevin, eu sei O que se está a passar aqui. Sabes? | Open Subtitles | كيفن, أعرف ماذا يحدث هنا تعرف؟ |
| Como contamos às pessoas O que se está a passar aqui? | Open Subtitles | كيف يمكن لنا أن نخبر الناس ما يحدث هنا ؟ |
| Olha, enquanto eu não descobrir exactamente O que se está a passar aqui, vou entrar no jogo, mas não contigo. | Open Subtitles | اسمعي، حتى أكتشف ما يجري هنا بالضبط، سأجاري الأمر، و لكن ليس معكِ |
| Olha, não sei O que se está a passar aqui, mas acho que se devem ir embora. | Open Subtitles | انظر لا أعرف مالذي يحدث هنا لكنني اظن انه عليكم ان ترحلوا |
| "Têm de contar às pessoas O que se está a passar aqui. | Open Subtitles | عليك أن تخبر الناس بما يحدث هنا أرجوك ، يا رباه |
| Parece não compreender O que se está a passar aqui, coronel. | Open Subtitles | لا اعتقد انك اقترب من فهم .مايجري هنا ايها العقيد |