| Dr. Perkowski, o que tem a dizer sobre isto tudo? | Open Subtitles | دكتور (بروسكي) ما لديك لتقوله بشأن كل هذا ؟ |
| Estou muito ansioso para ouvir o que tem a dizer, Santo Padre. | Open Subtitles | أنا حريص على سماع ما لديك لتقوله |
| Diga o que tem a dizer. | Open Subtitles | أطلعنا على ما لديك |
| Diga o que tem a dizer. | Open Subtitles | أطلعنا على ما لديك |
| Quando 30 milhões de pessoas ouvirem o que tem a dizer, nada, mas mesmo nada, voltará a ser como dantes. | Open Subtitles | أنت تظهر للعامة و30 مليون سيسمعون ما ستقول لا شيء.. وأنا أعني لا شيء |
| Vão falar com o Murphy. Vejam o que tem a dizer sobre isto. | Open Subtitles | إذهبي لإستجواب (مورفي) وأعرفي ما لديه ليقوله بشأن السرقة |
| Não estamos contra ninguém. Só queremos ouvir o que tem a dizer. | Open Subtitles | لا نسعى للنيل من أحد نود سماع ما يريد قوله |
| Informe os locais, tragam-na, veremos o que tem a dizer. | Open Subtitles | تحدّث مع عناصر الشرطة المحليين. اجعلهم يذهبون ويسمعون ما ستقول. |
| - Deixai-a falar. Quero ouvir o que tem a dizer. | Open Subtitles | أود سماع ما ستقول. |
| Se ou quando decidir visitar-te, gostava de saber o que tem a dizer sobre o ouro do Urca. | Open Subtitles | إذا أو قرر أخيراً زيارتك، أود أن أعرف ما لديه ليقوله عن الذهب الـ (أوركا) |
| Vejamos o que tem a dizer agora. | Open Subtitles | سنرى ما لديه ليقوله الآن |
| Obrigado. Quero ouvir o que tem a dizer. | Open Subtitles | شكرا اريد ان اسمع ما يريد قوله |