"o que tem de ser feito" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما يجب فعله
        
    • ما يجب القيام به
        
    • ما يلزم
        
    • بما يجب فعله
        
    • بما يجب القيام به
        
    • يتعيّن أن يتم
        
    • ما يجب علينا
        
    • ماهو ضروري
        
    Porque toda gente está lá fora a ouvir este pobre homem a gritar a noite toda sabe o que tem de ser feito. Open Subtitles لأن كل من يجلس هناك مستمعاً لصرخات الرجل المسكين طوال الليل يعلم ما يجب فعله.
    Pode aproximar-se o suficiente para fazer o que tem de ser feito. Open Subtitles ربما تستطيع الاقتراب كفاية لتقم بعمل ما يجب فعله
    Ninguém vem aqui antes de tu fazeres o que tem de ser feito. Open Subtitles لا أحدُ سيأتي هُنا حتى تقوم بعملك لقد فعلت ما يجب القيام به
    Quando se ouve isso e não se pode fazer nada, excepto meter algo... na boca do miúdo, faz-se o que tem de ser feito. Open Subtitles عندماتسمعذلكالبكاء, ولا يوجد شيء بإمكانك فعله إلا بشيء تضعه في فم ذلك الطفل فأنت تفعل كل ما يلزم , حسنا حضرة المدير ؟
    Com a força dele, talvez tivesse hipótese. Mas não confias em ninguém para fazer o que tem de ser feito. Open Subtitles ربما كان يمكن أن يكون لديه فرصة لكنك لا تثق بأحد بما يجب فعله
    Temos de fazer depressa o que tem de ser feito. Open Subtitles لدينا الدعم و المساعدة للإسراع بما يجب القيام به
    Vês o que tem de ser feito. Open Subtitles إنّك تدرك ما يتعيّن أن يتم.
    Não gosto disso, mas é o que tem de ser feito. Precisamos de o fazer pela calada. Precisamos da tua ajuda para isso. Open Subtitles لا يروقني هذا، ولكنه ما يجب علينا فعله يجب أن نفعلها في هدوء، نحتاج عونك في هذا
    Vai ter com ela. Confio que farás o que tem de ser feito. Open Subtitles أثق بأنّكِ ستفعلين ماهو ضروري.
    Mas devemos deixar para trás o coração ferido e seguir para o que tem de ser feito. Open Subtitles رغم ذلك لابد وأن ننسى الحزن، ونصب اهتمامنا على ما يجب فعله
    Alguém forte, que sabe o que tem de ser feito e não tenha medo de o fazer. Open Subtitles شخص قوي يعرف ما يجب فعله ولا يخاف من القيام به
    O homem que não tem o necessário para liderar, para ver o que tem de ser feito e fazer. Open Subtitles ذلك الرجل ليس من صفاته القيادة لا يرى ما يجب فعله ماذا؟
    Põe-te a salvo, para assim eu poder fazer o que tem de ser feito. Open Subtitles اذهبي لبرّ الأمان , كي أتمكن من فعل ما يجب فعله
    E é por isso que precisas de mim, porque estou disposto a olhar para o abismo para lá da moralidade convencional e fazer o que tem de ser feito para voltar a nivelar a mesa. Open Subtitles ولهذا السبب تحتاج إلي لأنني مستعد لأنسى الأخلاقيات التقليدية وأفعل ما يجب فعله لكي أعيد تطبيق العدالة
    Abre-o quando estiveres sozinha e ele mostrará o teu futuro, mostrará o que tem de ser feito. Open Subtitles افتحيه، عندما تكوني بمفردك وسيريك مستقبلك سيريك ما يجب القيام به
    O que precisamos de saber é se vão fazer o que tem de ser feito para salvar o vosso futuro. Open Subtitles انظروا ، ما نحتاج إلى معرفته هو أنكم إذا كنتم تريدون أن تفعلوا ما يجب القيام به
    Mantém o Instituto longe enquanto faço o que tem de ser feito. Open Subtitles وسوف احتاج منك لصد المعهد عند الخليج بينما أفعل ما يجب القيام به
    Vais pôr o medo de lado e fazer o que tem de ser feito. Open Subtitles تماسكي سوف تلقي الخوف جانباَ وتفعلي ما يلزم
    Não faças isso. o que tem de ser feito, está a ser feito. Open Subtitles اتركيه، ما يلزم فعله يتم إنجازه.
    E posso contar contigo para fazer o que tem de ser feito. Open Subtitles يمكنني أن أعتمد عليك للقيام بما يجب فعله
    No fim dessa avaliação vais dizer-nos o que tem de ser feito, como o vais fazer e de que precisas para o poderes fazer. Open Subtitles وفي نهاية هذا التقييم، سوف تخبرنا بما يجب فعله وكيفية القيام به واحتياجاتك لإنجاز ذلك الأمر
    Não estavam preparados para o que tem de ser feito. Open Subtitles لم يكونوا جاهزين للقيام بما يجب القيام به
    - O que estás a fazer? - o que tem de ser feito. Open Subtitles -ما يتعيّن أن يتم .
    Estamos os dois a fazer o que tem de ser feito. Open Subtitles ولكنّا جميعا نفعل ما يجب علينا
    Se quiser sair disto incólume, faça o que tem de ser feito. Open Subtitles إن كنت تريد الخلاص من هذا... -فافعل ماهو ضروري . -لم يكن لديها خيار !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus