Tudo o que tens que fazer é pintar. Agora mantém-te ocupado! | Open Subtitles | كل ما عليك أن تقوم به هو الرسم والأن إعمل |
Equilibra as cores. Isso é o que tens que fazer, querida. | Open Subtitles | هذا يوازن بين الألوان هذا ما عليك فعله يا عزيزي |
o que tens que fazer é apanhá-lo... a admiti-lo durante a gravação, está bem? | Open Subtitles | ما عليك فعله أن تسجل اعترافه على الشريط، حسنا؟ |
Bem, o que tens que fazer é olhar pela janela. | Open Subtitles | حسناً، كُل ما عليكِ القيام بهِ هو النظر خارج النافذة |
Uma possessão demoníaca. É isso o que tens que usar e quando escreveres sobre... | Open Subtitles | تملك الروح الشريرة، تلك هي ذلك ما يجب عليك إتباعه |
Tudo o que tens que fazer é ajudar-me a encontrar um rapaz assustado. | Open Subtitles | كل ما عليكَ فعله، هو مساعدتي في إيجاد طفل صغير خائف |
Tudo o que tens que fazer é usar o esse teu poder para o bem em vez de ser para o mal. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله ان تستخدم سلطتك للخير لا للشر |
o que tens que fazer é pensar Eles não to darão a ti. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو أن تفكر لن تحصل على الوظيفة |
Tudo o que tens que fazer é abrir a tua porta, e caminhares até ao meu Jumper. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو فتح الباب الخاص بك و المشي لمركبتى |
Tudo o que tens que fazer é levar algumas bolachas. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو أن تحضر حقيبة صغيرة من المكسرات |
Quero dizer, sabes, a não ser que fique muito bêbado, nesse caso tudo o que tens que é ultrapassar a tua irmã. | Open Subtitles | أعني كما تعلم إذا لم أكن في حالة سكر في هذه الحالة كل ما عليك فعله هو أنك تبتعد عن أختك |
o que tens que fazer, é matar o chefe dos vampiros antes que ela se alimente. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله ان تقتل رأس مصاص الدماء قبل جوعها. |
Tudo o que tens que fazer é chover comida três vezes por dia todos os dias, e vamos ter um futuro novo em 30 dias. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو جعلها تمطر ثلاث وجبات في اليوم كل يوم حتى المستقبل طوال ثلاثين يوماً |
Tu sabes o que tens que fazer com os novatos, assim sendo fazei-o. | Open Subtitles | أنت تعرف ما عليك أن تفعله مع المبتدأين اهب وقم بالأمر |
o que tens que fazer, é ouvir o teu coração. Lembras-te? | Open Subtitles | كل ما عليك عمله هو الإنصات لقلبك اتذكر ؟ |
Anda, amigo. Anda. Tudo o que tens que fazer é querer mais que ele! | Open Subtitles | هيا ، ياصديقي ، هيا كل ما عليك فعله هو أنك تريد الجائزة أكثر مما يفعل |
Tudo o que tens que fazer é concluir um último assassinato para mim. | Open Subtitles | كل ما عليكِ فعله أن تقومي لي بعملية إغتيال أخيرة |
o que tens que fazer, é congelar os teus óvulos. | Open Subtitles | ما عليكِ فعله، هو أن تجمدي بويضاتك |
Sabes o que tens que fazer. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين ما عليكِ فعله |
o que tens que fazer é o teu pai e a tua irmã sentirem-se orgulhosos ser o que eles conseguiriam ser desde que a guerra os matou. | Open Subtitles | ما يجب عليك فعله هو جعل والدك وأختك فخورين وأن تكوني ما لا يستطيعان كونه بما أن العالم قتلهما |
Sabe o que tens que fazer, Alice, mate a criança e pendure-se numa corda em qualquer lugar. | Open Subtitles | "اتدرين ما يجب عليك عملة "اليس اقتلي الطفل واشنقي نفسك بحبل طويل ماذا عن ذلك؟ |
Mas se queres parar, tudo o que tens que fazer é reformar-te... velho. | Open Subtitles | لكن تريد التوقف ما يجب عليك فعله هو أن تسقط أيها العجوز |
Tudo o que tens que fazer é falar com ela. | Open Subtitles | كل ما عليكَ أن تفعله هو أن تتحدّث معها |