Tudo o que tinha de fazer era dar os nomes dos vendedores. | Open Subtitles | كل ما كان علي فعله هو أن أعطيهم اسم اء التجار |
Consigo dizer onde estava, com quem estava, era isto o que tinha de fazer com o FBI, | TED | واستطيع ان اقول لكم بالضبط كنت برفقة من وبمكان تواجدي، لأن ذلك ما كان علي القيام به مع مكتب التحقيق الفدرالي. |
Fiz o que tinha de fazer, por todos nós. | Open Subtitles | أنا فعلت ما عليّ فعله من اجلنا جميعاً |
Fiz o que tinha de fazer para proteger a minha família. | Open Subtitles | فعلت ما توجّب عليّ فعله لحماية عائلتي |
Olha, eu fiz o que tinha de fazer, mas dei-te uma vida boa. | Open Subtitles | فعل ما علي فعله لكنني قدمت لكِ حياةً جيده |
Tudo o que tinha de fazer era perder, velhote. | Open Subtitles | كلّ ما كان عليكَ فعله هو أن تخسر أيّها الهرِم. |
Eu fiz o que tinha de fazer, porque era a coisa correcta a fazer. | Open Subtitles | فعلت ما توجب علي فعله لانه كان الشيء الصحيح للقيام به |
Fez o que tinha de fazer por mim e pelo Russ. | Open Subtitles | {\pos(192,210)} فعلت ما إضطررت لفعله من أجلي ومن أجل (راس). |
Não sabia que era o que tinha de fazer. Só tenho de ultrapassar isso. | Open Subtitles | انا لم أكن أعرف أن هذا ما كان علي فعله هو تخطي هذه المرحلة |
Só tinha de conseguir uma audição para ser dançarina no público e, assim que conseguisse, sabia o que tinha de fazer para chegar ao topo. | Open Subtitles | كل ما كان علي فعله هو الحصول على تجربة أداء لأصبح واحدة من طاقم الرقص و عندما يحدث هذا أعلم بالضبط ما يجب أن أفعله |
Tudo o que tinha de fazer, era seguir em frente. | Open Subtitles | و كل ما كان علي فعله هو ان استسلم لهذا الوجود الجديد .. |
Não foi fácil, mas é o teu aniversário e eu fiz o que tinha de fazer. | Open Subtitles | لم يكن من السهل، ولكن من عيد ميلادك ولقد فعلت ما كان علي القيام به. |
Fiz o que tinha de fazer para sobreviver. | Open Subtitles | فعلت ما كان علي القيام به من أجل البقاء. |
Fiz o que tinha de fazer. | Open Subtitles | لقد فعلت ما عليّ فعله أليس هذا ما عيّنتنا لأجله؟ |
Fiz o que tinha de fazer em Ba Sing Se e és um tolo por não te juntares a mim. | Open Subtitles | لقد فعلت ما عليّ فعله في با سنج ساي و أنت أحمق لعدم إنضمامك لي |
Eu fiz o que tinha de fazer. | Open Subtitles | فعلت ما توجّب عليّ فعله. |
Fiz o que tinha de fazer para te pôr cá fora, ponto final! | Open Subtitles | فعلتُ ما توجّب عليّ فعله لإخراجك وكفى! |
Naquele momento, eu sabia exactamente o que tinha de fazer, ter coragem e enfrentar o futuro. | Open Subtitles | عندئذ، عرفت ما علي فعله مهما كانت قسوة الظروف |
Tudo o que tinha de fazer era esperar que o casamento corresse sem qualquer problema. | Open Subtitles | كل ما كان عليكَ فعله .أن تجعل الزفاف ينتهي |
Eu fiz o que tinha de fazer. Eu não vou me desculpar por isso. | Open Subtitles | لقد فعلت ما توجب علي فعله لن أعتذر عن ذلك ابدا |
Fiz o que tinha de fazer para manter-te viva. | Open Subtitles | لقد فعلت ما إضطررت لفعله لإبقائك حية |
Estava a passar um mau bocado, mas fiz o que tinha de fazer. | Open Subtitles | كنت بموقف صعب للحظة لكن فعلت ما تحتم عليّ فعله ولا بأس بذلك |
Ele... Ele fez o que tinha de fazer para encontrar a Anna e dou graças a Deus por isso. | Open Subtitles | إنّه فعل ما تحتّم عليه لإيجاد (آنّا)، وأشكر الله على ذلك |
Tudo o que tinha de fazer era olhar, mas não consegui. | Open Subtitles | كل ما كان علي عمله هو ان انظر داخله ولكنني ... لم استطع |
Sei que estás desiludida, mas fiz o que tinha de fazer, por nós. | Open Subtitles | أعرف أنكِ خائبة الأمل . . لكن ما كان عليّ فعله كان من اجلنا |
O Ari fez o que tinha de fazer para ganhar confiança. | Open Subtitles | كان آري يفعل فقط ما عليه فعله ليبقى بينهم |
Fiz o que tinha de fazer, Nick. Farias o mesmo pela Kiki. | Open Subtitles | فعلت ما يتوجب علي فعله يا نك كنت ستفعل الشيء ذاته من أجل كيكي |
Com a mãe dela presa na margem, apercebi-me de repente o que tinha de fazer. | Open Subtitles | مع وجود أمها هُناك عالقة بقرب الشاطئ، أدركتُ فجأةً ما يجب عليّ فعله. |