Kono, vê se a colega de quarto o reconhece, está bem? | Open Subtitles | إذن "كونو" انظري إذا كانت شريكة الغرفة تتعرف عليه ، حسناً؟ |
Quando disser que sim, a próxima será: "de onde o reconhece?". | Open Subtitles | عندما تُجيب بـ " نعم " ، فسؤالي التالي سيكون " من أين تتعرف عليه " ؟ |
Decerto que a maioria o reconhece, embora ele tenha estado ausente nos últimos 28 meses. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن معظمكم قد تعرف عليه بالرغم من أنه كان غائباً لمدة 28 شهراً |
Num PPD, coloca-se um fragmento de tuberculose sob a pele, para ver se o sistema imunitário o reconhece. | Open Subtitles | فحص البروتين المنقى المشتق يتضمن زراعة قطعة من التدرن تحت الجلد لرؤية إن كان يتعرف عليه الجهاز المناعي لكن لأنه مختل |
Ele está de regresso a Porto Real e, é claro, ninguém o reconhece. | Open Subtitles | الآن هو عاد الى ارض الملوك وبالطبع لم يميزه احد |
Vê se a testemunha o reconhece. | Open Subtitles | لنرى هل تتعرف عليه الشاهدة |
Alguém o reconhece? Não. | Open Subtitles | هل تعرف عليه أحدكم |
- Alguém na escola o reconhece? | Open Subtitles | هل أحد من المدرسة يتعرف عليه ؟ |
E ninguém nas instalações o reconhece. Os meus homens estão a verificar as impressões digitais. | Open Subtitles | ولا أحد بالمنشأة يميزه |