Sentiu-se tão inspirado, que esse artigo acabou por dirigir o resto da vida dele. | TED | وألهمه المقال كثيرا، لقد وجّهت تلك المقالة نوعا ما بقية حياته. |
Para que possa ser julgado e sentenciado e passe o resto da vida dele na prisão. | Open Subtitles | حتى يُحاكم ويُحكم عليه، ويقضي بقية حياته في السجن. |
A trabalhar exaustivamente por um salário mínimo o resto da vida dele... | Open Subtitles | يعمل في وظائف بالحد الأدنى للأجور بقية حياته |
O último homem que me desrespeitou desta forma... está a viver o resto da vida dele em Guantánamo. | Open Subtitles | آخر شخص أراني القليل من الإحترام يعيش بقية حياته في "سجن "جوانتامو |
Ele passou o resto da vida dele comigo. | Open Subtitles | لقد قضى بقية حياته معى |