"o ritmo" - Traduction Portugais en Arabe

    • معدل
        
    • إيقاع
        
    • خطواتك
        
    • المعدل
        
    • وتيرة
        
    • معدّل
        
    • دقات
        
    • الإيقاع
        
    • بإيقاع
        
    • الوتيرة
        
    • النبض
        
    • وتيرتي
        
    Logo após 20 minutos do último cigarro de um fumador, o ritmo cardíaco e a tensão arterial começam a voltar ao normal. TED فقط بعد 20 دقيقة من إقلاع المُدخّن عن التدخين، يبدأ معدل ضربات قلبه وضغط دمه في العودة إلى وضعهما الطبيعي.
    o ritmo de arrefecimento são 1,5 graus por hora. Open Subtitles التبريد معدل في نقطة واحدة خمس درجات ساعة.
    O reflexo do mergulho, primeiro que tudo, é o ritmo cardíaco que vai cair. TED الغوص اللاإرادي، قبل كل شيء، هو إيقاع القلب الذي يهبط.
    Não fiques parado nesta corrida. Acorda e sente o ritmo. Open Subtitles لا تقف هكذا في السباق إستيقظ وتحسس خطواتك
    o ritmo a que a tecnologia está a tornar-se mais rápida é cada vez mais rápido. TED المعدل الذي تقوم فيه التكنولوجيا بالسرعة هو نفسه يصبح أسرع.
    Era uma cidade muito mais pequena, e o ritmo da urbanização é incrivelmente enorme. TED لقد كانت مجرد مدينة .. أصغر مما هي عليه اليوم بكثير ، ولكن وتيرة التحضر كانت هائلة ولا تصدق
    Pode diminuir o sistema imunológico, o que também reduz o ritmo cardíaco. Open Subtitles وهذا قد يسبب نقص في المناعة، مما يخفض معدّل ضربات القلب.
    Sou uma velha ruína, mas aceIera-me o ritmo cardíaco. Open Subtitles ساحرة اننى عجوز فانٍ, ولكنها تجعل نبضى يقفز دقات اكثر واكثر
    Na notação tradicional, o ritmo é indicado numa pauta musical, mas existem outras formas. TED في الترميز القياسي ، يوضح الإيقاع على سلم موسيقي، إلا أن هناك طرقاً أخرى.
    Baixa o ritmo cardiaco e deixa-te num estado de transe. Open Subtitles هذا سيبطئ معدل ضربات قلبك ويضعك في حالة سُبات.
    Para uma determinada massa corporal de um primata o ritmo metabólico era estático. TED أنه في الواقع لكتلة جسم معين من الرئيسات وكان معدل الأيض ثابت.
    Este quadro regista o ritmo cardíaco de um professor em oposição ao nível de barulho. TED هذا المبيان يرصد معدل ضربات القلب في مقابل مستوى الضوضاء.
    O barulho sobe, o ritmo cardíaco sobe. TED ترتفع معدل ضربات القلب بارتفاع الضوضاء.
    o ritmo cardíaco e a tensão arterial sobem de modo que o sangue aflui aos músculos, TED يرتفع معدل نبضات قلبي وضغط دمي بحيث يمكن للدم أن يندفع إلى عضلاتي.
    Podemos observar pequenas alterações em coisas como o ritmo do movimento cardíaco. TED ويمكننا أن نرى تغييرات صغيرة في أشياء مثل تغير معدل ضربات القلب.
    O eixo vertical diz ao músico o tom da nota ou a nota a ser tocada. O eixo horizontal diz ao músico o ritmo da nota TED المحور الطولي يبين للفنان نغمة النوتة، أو أي نوتة عليه أن يعزفها، والمحور العرضي يبين للفنان إيقاع النوتة،
    Mas os tambores do militarismo ainda tentavam abafar o ritmo da poesia, da vida. Open Subtitles ولكن الطبول العسكرية كانت لاتزال تحاول أن تنتصر بإستمرار إيقاع الشعر والحياة.
    Acorda e sente o ritmo. Open Subtitles إستيقظ وتحسس خطواتك
    Porque o ritmo a que as formigas regressam depende das pequenas coisas que acontecem a uma formiga que realiza a sua tarefa no exterior. TED لأن المعدل الذي يعود به النمل يعتمد على كل الأشياء الصغيرة التي تحدث للنملة كلماخرجت إلى الخارج لأداء مهامها.
    Por isso, há um ano e meio, o David e eu, juntamente com outro membro da equipa de investigação, fundámos uma empresa para acelerar o ritmo de progresso e a corrida ao produto final. TED لذلك منذ سنة ونصف، أنا و ديفيد، مع باحث آخر، قمنا بتأسيس شركة لتسريع وتيرة التقدم و السباق لتصنيع المنتج.
    Não adianta manter o ritmo cardíaco, se os membros não funcionarem. Open Subtitles لا مجال في رفع معدّل نبضات قلبها إن لم تكن أعضاؤها تعمل بوظائفها
    Não propriamente. Na hibernação, o ritmo cardíaco é mais baixo. Open Subtitles ليس تماماً بالبيات تكون دقات قلب الدب بطيئة
    Em vez disso, usamos o som para ouvirmos características como a altura, o tom, o ritmo e o volume de modo a inferirmos a história por detrás dos sons. TED بدلاً من ذلك، نستخدم الصوت لنسمع خصائص كالاهتزازة و النغمة و الإيقاع و الصوت. لتخمين قصة خلف الأصوات.
    Vamos, Margaret, sinta o ritmo dos tambores. Open Subtitles تعالي يا مارجريت اشعري بإيقاع الدفوف
    Mas, para nós, o ritmo não era suficientemente rápido. TED لكن الوتيرة لم تكن بالسرعة الكافية بالنسبة لنا.
    Vemos o ritmo e as atividades sazonais destes animais. TED نرى النبض والأنشطة الموسمية التي تقوم بها هذه الحيوانات
    Corre comigo, Wally. Não quero perder o ritmo. Open Subtitles أركض معي يا (والي) لا أريد ان أقاطع وتيرتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus