"o ritmo de" - Traduction Portugais en Arabe

    • معدل
        
    o ritmo de arrefecimento são 1,5 graus por hora. Open Subtitles التبريد معدل في نقطة واحدة خمس درجات ساعة.
    Diz-se que a biotécnica está a avançar seis vezes mais depressa do que o ritmo de crescimento do poder de processamento dos computadores. TED يقال اليوم بأن التقانة الحيوية تتطور على الأقل 6 مرات أسرع من معدل تطور معالجات الحواسيب.
    O tumor diminuiu o ritmo de crescimento, mas continuou a crescer rapidamente, duplicando de tamanho durante um período de duas semanas. TED تباطأ معدل نمو الأورام، لكنها ما زالت تنمو بسرعة، ضعف حجمها على مدى أسبوعين،
    o ritmo de mudança tecnológica está a acelerar, o que força os nossos cérebros a reagir. TED نحن نعلم أن معدل التغيّر التقني يتسارع، مما يجبر أدمغتنا على التجاوب.
    Assim o ritmo de publicação tem sido menor nos últimos meses enquanto refazemos os nossos sistemas de segurança por causa do enorme interesse que o público tem demonstrado. TED لذا معدل نشرنا خلال الأشهر القليلة الماضية قد إنخفض قليلاً بينما كنا نعيد هندسة نظامنا الداخلي لمواجهة طلب الرأي العام الخارق الذي لقيناه.
    o ritmo de mudança atual sugere que tenhamos apenas 10 ou 15 anos para nos adaptarmos e, se não reagirmos rapidamente, ou seja, entre o tempo dos alunos de secundário de hoje até à sua passagem para a faculdade, podemos já estar a viver num mundo robótico, de grande desemprego onde somos prisioneiros de uma espécie de depressão. TED إن معدل التغيير اليوم يخبرنا أننا ربما نمتلك من 10 إلى 15 عامًا فقط للتأقلم، وإذا لم نتخذ ردة فعل سريعة فإنه بمرور الوقت سيصبح طلاب المدارس الإبتدائية في عمر الجامعة وسنعيش في عالم من الروبوتات تجتاحه البطالة، ويغطيه حالة من الإكتئاب.
    o ritmo de crescimento dela é ímpar. Open Subtitles معدل نموها غير مسبوق
    Teremos o ritmo de aceleração, não é verdade, Jerry? Open Subtitles يجب أن نحسب معدل التسارع أليس كذلك يا (جيري)؟
    Era muito baixo até por volta de 1850, mas depois o ritmo de crescimento da população começou a aumentar. Assim, por volta da época em que nasci, quando vimos pela primeira vez aquelas imagens do nosso planeta, visto da lua, a nossa população mundial estava a crescer a 2% ao ano. TED فقد كان منخفضاً جداً حتى عام 1850، وبعدها معدل نمو السكان بدأ بالازدياد وكان ذلك في الوقت الذي ولدت فيه، حين شاهدنا للمرة الأولى هذه الصور المأخوذة لقمر كوكبنا. كان عدد السكان في العالم يزداد بنسبة 2% سنوياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus