"o russo" - Traduction Portugais en Arabe

    • الروسي
        
    • روسو
        
    Façamos de conta que você tem razão... que o russo quer desertar. Open Subtitles لذا فلنفترض لدقيقة بأنك محق و بأن هذا الروسي ينوي الفرار
    o russo que conheceste na estação ferroviária deixou isto aqui. Open Subtitles الروسي الذي قابلناه في المحطة هو الذي أحضرها هنا
    Chama o médico, acredito que o russo está morto. Open Subtitles اتَصِل بالمُسعِفين. أعتَقِدُ أنَ الرَجُل الروسي قَد مات
    Entro e analiso o local até identificar o russo. Open Subtitles أدخل وألقي نظرة بالمكان حتى أتعرّف على الروسي.
    o russo tenta usar os estilhaços para determinar isso agora.. Open Subtitles روسو يحاول ان يستخدم شظايا القذيفة ليحدد هذا الان
    Sei que o russo esta atras do balcão. Open Subtitles اعرف ان الروسي خلف المحاسبة اعطيه بطاقتي
    O combinado é o russo fica com a pasta e nós com a massa. Open Subtitles لأن الصفقة، أن الروسي يجلب الحقيبة، و نحصل على المال
    Andava com o russo há dois meses, quando chegámos a uma etapa tão rara que eu nem sabia que existia. Open Subtitles كنت اواعد الروسي لشهرين عندما وصلنا إلى مؤشر علاقة نادر جداً لم اعلم انه موجود
    o russo não quer ter filhos. Teve um há muito tempo. Open Subtitles لا يريد الروسي ان يحضى بأطفال لقد حضى بواحد قبل وقت طويل, لقد انتهى
    Mais tarde, o russo levou-me a uma secção de utensílios de cozinha. Open Subtitles لاحقاً, اخذني الروسي إلى مكان آخر لم اراه من قبل قسم لوازم المطبخ
    Eu finjo que o russo morto em minha casa não foi obra tua. Open Subtitles ماذا أستفيد أنا منه؟ سأقنع الناس أنه لا علاقة لك بذلك الروسي الذي وجدته مقتولاً في منزلي.
    o russo não teria hesitado em matar-te e à tua mãe para me caçar. Open Subtitles تتركنا هناك بلا أي شيء؟ ما كان الروسي ليتردّد بقتلك أنت وأمّك للوصول إليّ.
    Assim que soube que o russo não tinha morrido, percebi que tinha de mudar as regras, de fazer algo que não teria volta atrás. Open Subtitles بمجرد معرفتي بأن الروسي لم يمت كان عليّ تغيير القواعد وفعل شيء لا يمكن عكسه
    Encontra o parceiro, o russo. Ele deve estar envolvido nisto até ao pescoço. Open Subtitles جدي الشريك ، ذلك الروسي فهو منغمس في هذا الأمر أيضاً
    Antes do roubo? o russo saiu pela porta traseira e o alarme não disparou. Open Subtitles أيضا، خرج الروسي الباب الخلفي وجرس الإنذار لم يصوّت.
    E se o russo estiver de acordo em atrasar o casamento? Open Subtitles ماذا لو كان الروسي مستعد لتأجيل حفل الزفاف؟
    o russo não quer esperar, mas o divórcio será rápido se eu disser que o meu marido me bate. Open Subtitles إنه لن يجعل الروسي أن ينتظر ولكن هنالك حالة سيكون فيها الطلاق سريعاً إذا ضربني زوجي..
    Já te disse, que se o russo não se tivesse recusado a esperar, tinha poupado o drogado, lamento. Open Subtitles كنتِ ستخبرين المدمن لو علمتِ أن الروسي لن ينتظر
    O acordo com o russo é casar com uma rapariga sem problemas. Open Subtitles الروسي لا يريدك حاملاً،لم نتفق على هذا معه.
    Do iraniano não do russo porque o russo é muito salgado. Open Subtitles النوع الايراني وليس الروسي لأن النوع الروسي مالح جدا
    o russo estava dentro do edifício 5 minutos antes do intervalo, que demorou 5 minutos. Open Subtitles كان روسو داخل المبنى قبل خمس دقائق من نهاية الشوط الاول، الذي كان خمس دقائق طويلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus