"o sangue de" - Traduction Portugais en Arabe

    • دم
        
    • بدم
        
    • الدم من
        
    • ألقوطي ألأزرق
        
    • ودِماء
        
    • من دماء
        
    Quando a lenda fala do cálice que continha o sangue de Cristo refere-se realmente ao ventre feminino que carregou a linhagem real de Jesus. Open Subtitles عندما تحدثت الأسطورة عن .. الكأس التي احتوت دم المسيح كانت في الواقع تتحدث عن رحم المرأة .. الذي حمل نسل المسيح
    Então levamos isto ao laboratório de DNA, para confirmarem se é o sangue de nossa vítima, e então... caso encerrado. Open Subtitles إذاً علينا أن نأخذ هذا إلى معمل الحمض النووي ونجعلهم يؤكدون لنا بأنه دم ضحيتنا ثم تغلق القضية
    Ouvi histórias sobre o sangue de um campeão possuir poderes regenerativos. Open Subtitles سمعت حكاية أن دم البطل يمتلك العديد من قوى التجديد
    Mas quando o misturas com o sangue de uma certa líder de claque, modifica-se, não modifica? Open Subtitles , لكن عندما تمزج دمك بدم المشجعة الامر يختلف حينها , صحيح؟
    A cirrose impede o sangue de fluir para o fígado. Open Subtitles التليف الكبدي يمنع الدم من التدفق إلى كبدكِ
    Eu tenho um pesadelo de que, um dia, todo o passado será esquecido e novas roupas estarão a pingar o sangue de erros do passado. TED لدي كابوس بأن الماضي يوما ما سينسى وأن الثياب الجديدة ستقطر دم أخطاء الماضي
    Ficai sabendo, ó Poderoso Khan, que a paz e a felicidade voltarão a Bagdade quando o sangue de minha familia se juntar ao dos mongóis. Open Subtitles أنا أعرف ، أيها الخان المعظم إن السلام والسعادة سوف يأتي مرة أخرى إلى بغداد عندما يمتزج دم عائلتي النبيلة مع دم المغول
    o sangue de Bagdade estará em todos os presentes. Open Subtitles دم بغداد لا يضاهي أي هدية تقدمها لي
    Tem de comungar. Beba o sangue de Cristo e coma o Seu corpo. Open Subtitles عليك أن تتناول عشاء ربانى أشرب من دم المسيح..
    Tu realmente tens correndo nas tuas veias, o sangue de um homem corajoso. Open Subtitles بالفعل لديك دم الرجل الشجاع يسير فى وريدك
    Não, está sempre a acontecer, o sangue de outra pessoa... costuma salpicar para cima de mim. Open Subtitles كلا، هذا يحدث دائماً، دم أحد آخر تناثر عليّ
    Não uma prostituta, mas uma inocente, quem eu tirei, o sangue de uma virgem. Open Subtitles ليست بمومس بريئة الذي أستولى على دم العذراء
    Estás a falar daquela coisa da iniciação com o sangue de cobra? Open Subtitles تقصد كل طقوس الإحتفال بما فيها دم الثعابين؟
    Não sabe como é que o sangue de outro lhe foi parar no porta-bagagens...! Open Subtitles أنت لا تعرف كيف وصل دم شخص ما إلى صندوق سيارتك؟
    Deus exige que derramem sangue sobre a terra para remição dos pecados que o sangue de Cristo não pode limpar. Open Subtitles تطلب السماء ان تنسكب دمائهم على الارض تكفير عن الذنوب الذي لا يمكن ان يمسح بدم المسيح
    de acordo com os antigos rituais, a criatura teria que ser baptizada com o sangue de um assassino. Open Subtitles حسب كل الطقوس القديمة يجب تعميد المخلوق في النهاية بدم قاتل
    Sim, ele era cego e recebeu o sangue de Jesus nos seus olhos e conseguiu voltar a ver. Open Subtitles أجل، كان ضريرًا وحين تخضلت عيناه بدم المسيح، عاد بصيرًا.
    Ela morreu devido a um coágulo que impediu o sangue de fluir para o coração. Open Subtitles ماتت من تجلط دم هذا منع الدم من التدفق لقلبها
    Quero o sangue de mil romanos e irá influenciar o seu marido e o templo a dar-mo. Open Subtitles أريد الدم من ألف الرومان، وسوف تؤثر زوجك ومعبد
    O agente da Sombra tem as cinzas de Amon Khan e o sangue de Goth Azul. Open Subtitles يملك عميل ألظِلال رماد ألبشر ودِماء ألقوطي ألأزرق
    Cada bloco de granito está cimentado com o sangue de muitos homens. Open Subtitles كل كتلة جرانيت بي بها أسمنت من دماء رجالي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus