| Talvez tivesses adivinhado assim que ela mencionou o seguro de acidentes. | Open Subtitles | ربما كان عليك معرفة ذلك لحظة حديثها عن تأمين الحوادث |
| A seguir pensei que, tal como o seguro de viagem não cobre os atos de Deus, o meu seguro de saúde provavelmente não cobria atos de idiotice. | TED | ومن ثم قلت في نفسي، كم من وسائل تأمين كتأمين السفر لا تغطى أعمال الله، فمن المؤكد أن تأمينى الصحي لا يغطي التصرفات الغبية. |
| Talvez por pensarem que não são necessárias ou também porque são dispendiosas, e o seguro de saúde só começou a cobri-las há pouco tempo. | TED | ربما لأنهم لا يشعرون أنهم بحاجة لها أو لأنها باهظة، وقد بدأ تأمين الصحة من جديد بتغطية تكاليفها. |
| Aí vem o seguro saúde, e você leva mais ferro. | Open Subtitles | وعندما ينتهون تأتي شركة التأمين وتقهرك وتعذبك اكثر منهم |
| Porque, como toda a dona de casa sabe, o primeiro cheque que preenche é para a hipoteca mas o segundo é para o seguro. | Open Subtitles | لانه و كما تعلم جميع ربات المنازل ان اول شيك بنكي تكتبه يكون للرهن العقاري و لكن الشيك البنكي الثاني هو للتأمين |
| Sr. Dietrichson, o seguro de acidentes é uma das protecções mais baratas. | Open Subtitles | الدولار هو الدولار,التأمين ضد الحوادث هو أرخص تأمين يمكنك شراءه |
| Porque o seguro não cobre furo à bala. | Open Subtitles | لأن الرصاص غير مُغطى في تأمين اخطار الطريق الطبيعي ، هذا السبب |
| Antes de lhe fazer o seguro, tenho de fazer umas perguntas. | Open Subtitles | قبل أن أعطيك تأمين صحة ، يجب أن أسألك بضعة أسئلة |
| Se cortasse um mamilo por acidente, o seguro pagava? | Open Subtitles | لو حلقت صدرى بالمصادفة فهل سيكون له تأمين ؟ |
| Bem, ok, e que tal se não pagássemos o seguro do carro... e todos comemos bife? | Open Subtitles | حسنا,طيب لماذا لاندفع تأمين السياره و سوف تأخذ ستيك |
| "o seguro não cobre ataques cardíacos, mas isto sim." | Open Subtitles | عندما تكون هناك نوبة قلبية لن نحصل على تأمين العقد. لكن في الوضع الحالي نستطيع |
| Não, é mais para nos certificarmos que alguns dos objectos estão nas mesmas condições... quando o seguro foi feito. | Open Subtitles | لا, هذا فقط للتأكد أن بعض الأشياء في نفس الحالة التي كانت عليها عندما تم التأمين عليها |
| É todo teu. Só preciso de algum para o seguro de vida. | Open Subtitles | كله لك انا فقط احتاج قليلا من اجل التأمين على الحياة |
| Se me mudar, podes ter problemas com o seguro. | Open Subtitles | إذا إنتقلت, فقد يسبب ذلك مشكلة مع التأمين |
| Venho renovar o seguro dos seus automóveis. | Open Subtitles | شركة أخطار الباسيفيك للتأمين الأمر عن تجديدات السيارات |
| Fui vê-lo, pensou que estava a pagar o seguro dos carros. | Open Subtitles | لقد رأيته فى حقول البترول لقد ظن أنه دفع الشيك للتأمين |
| Como foi fogo posto não conseguimos receber o seguro. | Open Subtitles | ادعائات افتعال الحريق سوف تبقينا عن التمتع بالتأمين |
| Ontem tentei dar-lhe várias vezes indicações sobre o seguro. | Open Subtitles | لقد سامت من اعطاؤه بيانات التامين عدة مرات |
| - Chamo-me, lamento, não tenho o seguro do carro comigo... o Nick é que se encarrega dessas coisas. | Open Subtitles | اهلا, انا ايمي. انا اسفة لا احمل اى كروت تامين نيك يهتم بكل هذه الاشياء |
| Estava doente há muito tempo. Não podia trabalhar. Perdeu o seguro. | Open Subtitles | كان مريض لمدة طويلة جداً لم يقوى على العمل، فقد تأمينه. |
| o seguro só cobre executivos seniores. A companhia não pode pagar? | Open Subtitles | تأمينهم للإختطاف يشمل فحسب الأعضاء التنفيديّين الرئيسيّين |