"o sentido da vida" - Traduction Portugais en Arabe

    • معنى الحياة
        
    • بمعنى الحياة
        
    Por $64.000, espero que perguntem o sentido da vida. Open Subtitles مقابل 64 ألفاً، أتمنى أن يسألونك عن معنى الحياة
    É na dor que descobrimos o sentido da vida, e no estado de graça que perdemos à nascença. Open Subtitles لأننا نجد معنى الحياة في الألم فقط ونفقد قيمة النعم الإلهية عندما نولد
    Nostradamus acreditava que as estrelas e os planetas continham o sentido da vida. Open Subtitles يعتقد نوستراداموس بأن النجوم و الكواكب تحمل معنى الحياة
    Ele explicou-me o sentido da vida e depois deu-me um pretzel. Open Subtitles أخبرني بمعنى الحياة و أعطاني كعكة
    Como tu, ele estava preocupado com o sentido da vida. Open Subtitles مثلك، كان مشغولا بمعنى الحياة.
    Subitamente, o sentido da vida foi-me respondido com todas as questões que poderia alguma vez ter. Open Subtitles فجأة، معنى الحياة سيجاب مع كل سؤال آخر كان لدي مسبقاً
    Bom, provavelmente não tenho de abordar o sentido da vida sempre que tomo uma decisão sobre roupa. Open Subtitles أجل , حسناً أنا لا أريد أن أجابه معنى الحياة في كل مرة أختار بها ما سوف أرتدي
    Isto é sobre o meu trabalho, não sobre o sentido da vida. Open Subtitles كان يفترض أن يكون عن وظيفتي، لا معنى الحياة.
    Desculpa se estou cuidadosa de mais, mas descobri o sentido da vida. Open Subtitles آسفة لأنني متحمسة قليلاً، فهمت للتو معنى الحياة.
    Estamos a descodificar o sentido da vida? Open Subtitles أو أننا أخيرًا عرفنا معنى الحياة
    Há muitos milhões de anos, uma raça de seres hiperinteligentes e pandimensionais ficou tão farta do constante conflito sobre o sentido da vida, que dois dos seus melhores e mais brilhantes membros projectaram e construíram um super-computador para calcular a resposta à vida, ao universo e a tudo. Open Subtitles جنس فائق الذكاء كائنات ذات أبعاد سئموا للغايه من المشاحنة الثابتة عن معنى الحياة و لهذا كلفوا إثنان من أذكى و أفضل الكائنات
    Não encontramos o sentido da vida sozinhos. Open Subtitles نحن لا نجد معنى الحياة بأنفسنا و لوحدنا
    A continuar assim, ainda me vais perguntar sobre o sentido da vida. Open Subtitles قريباً ستسألنى عن معنى الحياة
    o sentido da vida e outros temas eternos pouco preocupam um homem feliz. Open Subtitles فموضوع كـ (معنى الحياة) وبعض المواضيع السرمدية الأخرى نادراً ما تكون محل إهتمام منه
    Pergunto ao rabino o sentido da vida. Open Subtitles أسأل الحبْر عن معنى الحياة
    o sentido da vida é Open Subtitles .. معنى الحياة هو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus