"o sentimento que" - Traduction Portugais en Arabe

    • الشعور الذي
        
    • المشاعر التي
        
    É este o sentimento que eu quero, mas falta a união. Open Subtitles هذا هو الشعور الذي أتحدث عنه، لكن بلا ابتهاج، بل كفرد واحد
    Acho que é mais tipo romance e esperança e inspiração e o sentimento que que se tem quando outros seres humanos pegam em instrumentos básicos e dão sentido ao nosso mundo. Open Subtitles اعتقد انها من اجل الرومنسية والامل والالهام وذلك الشعور الذي تشعر به عندما يقوم بعض الناس بحمل آلات موسيقية
    Talvez percebas que o sentimento que as drogas te dão é uma ilusão. Open Subtitles ربما ستدرك بأنّ الشعور الذي يتملكك حين تنتشي المخدّرات مجرّد وهم
    Alguns defendem que o sentimento que dizemos sentir na alma é só a forma biológica de garantir a propagação da espécie. TED لهذا، يجادل البعض بأن المشاعر التي تعتقد أنك تشعر بها في روحك هي مجرد الطريقة البيولوجية لحفظ نوعنا.
    o sentimento que tenho por ti é... que gostava de arrancar-te as tripas pelo desgraçado odiosos que és! Open Subtitles المشاعر التي لدي تجاهك هي أود أن أشق أمعائك لكونك الحقير النذل الذي أنت عليه
    É esse o sentimento que quero passar na conferência de imprensa que tu vais preparar, a não ser que claro, esta seja a tua forma indireta de apresentares a tua demissão. Open Subtitles هذا هو الشعور الذي أنوي إظهاره في المؤتمر الصحفي الذي ستقومين بترتيبه إلاّ إذا كانت هذه طريقتك الملتوية
    o sentimento que tinha quando estava no seu país. Open Subtitles وهو الشعور الذي ساورني عندما كنت ببلادك
    o sentimento que tu tens quando estás comigo. Open Subtitles ذلك الشعور الذي تحظى به عندما تكون معي
    - o sentimento que descreve é recíproco. Open Subtitles الشعور الذي وصفتيه متبادل.
    "E" é para aceitação. o sentimento que sempre tive aqui no Moe's." Open Subtitles حرف الـ(إي) دلالة على القبول، الشعور الذي راودني دوماً هنا في (مو)
    - É o sentimento que estou a tentar transmitir. Open Subtitles -هذا هو الشعور الذي اود إيصاله
    É o sentimento que eu tinha... Open Subtitles بل ذاك الشعور الذي راودني
    Não sei porquê, mas perdemos o sentimento que havia no início. Open Subtitles لا أعلم لماذا ولكننا فقدنا المشاعر التي كانت لدينا في البدايه
    o sentimento que teve quando rigidamente ela apertou a mão que eu estendi. Open Subtitles تلك المشاعر التي كانت تتملكها عندما كانت ...تعتصر يدها التي كنتُ أمسك بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus