É sobre o seu caso que quer me consultar? | Open Subtitles | إنها قضيتك التي تريد استشارتي عنها، أليس كذلك؟ |
lnteressa-me o que tem a dizer. o seu caso foi prejudicado. | Open Subtitles | ما يعنينى قوله هو أن تقولى أن قضيتك قد إنتهت |
Era o seu caso, Sr. Ellison, quando estava no FBI. | Open Subtitles | كانت تلك قضيتك حين كنت تعمل بمكتب التحقيقات الفيدرالي |
E assim ficou preso durante oito meses até que o seu caso foi julgado. Custou aos contribuintes mais de 9 000 dólares! | TED | و ظلّ في السجن ثمانية شهور حتى وصلت قضيته للمحاكمة، و بتكلفة أكثر من 9,000 دولار من أموال الضرائب. |
Não sou advogado, mas dar com um taco de basebol no BMW do médico... pode não ajudar o seu caso. | Open Subtitles | أنا لست محام ولكن أخذ مضرب كرة إلى الطبيب النفسي فلن يساعد هذا قضيتكِ |
Quis vir dizer-lhe que vamos rever o seu caso. | Open Subtitles | أردت إعلامك أننا نلقي نظرة أخرى على قضيّتك. |
Ele disse que, durante o seu caso contra mim, tinha contratado um tipo, e que esse tipo faria tudo por ele. | Open Subtitles | أخبرني أنّه أثناء قضيّتكِ معه ، قام بتعيين شخص ما ، وكان ذلك الشخص بوسعه القيام بأيّ شيْ له |
Deixe-me dizer-lhe que não estou aqui para reconsiderar o seu caso. | Open Subtitles | أولا، دعني أخبرك أنني لست هنا لإعادة النظر في قضيتك |
O que se passa comigo não vai afetar o seu caso, garanto. | Open Subtitles | أنصت أيا كان مايحدث معي الآن فإنه لن يؤثر على قضيتك |
É melhor manter o controlo quando o juiz chamar o seu caso. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تتحكم بأعصابك حينما يتحدث القاضي عن قضيتك |
Eu aceitei o seu charuto mas não estou a aceitar o seu caso. Eu não posso. | Open Subtitles | لقد أخذت سيجارك و لكنى لن آخذ قضيتك ، لا يمكننى |
Fiz um acordo com os meus médicos. Eles vão-me exilar nas Bermudas tão depressa o seu caso acabe. | Open Subtitles | لقد عقدت صفقة مع أطبائى ، اٍنهم سينفوننى اٍلى برمودا بمجرد أن ننتهى من قضيتك |
Me desculpe, eu acho que isso não tem nada a ver com o seu caso mas foi interessante vê-lo nessa coleção de fotos. | Open Subtitles | عفوا، لا أعتقد أن هذا يقدم شيئاً في قضيتك لكنه كان غريباً أن أراه مع هؤلاء في الصور |
De momento estou muito ocupado, mas pretendo investigar o seu caso. | Open Subtitles | أنا مشغول للغاية الأن و لكني سأجد لنفسي متسعاً من الوقت يمكنني من دراسة قضيتك |
o seu caso será julgado pelas leis da República Popular da China. | Open Subtitles | سوف ينظر فى قضيتك طبقاً لقوانين شعب جمهورية الصين |
Honorários especiais para visitantes. - Posso ganhar o seu caso. | Open Subtitles | لدى اسعار خاصة للزوار وانا اعلم اننى استطيع ان اربح قضيتك |
Não posso dizer-lhe como resolver o seu caso, só posso resolver os meus. | Open Subtitles | لا يمكنني إخبارك كيف تدير قضيتك بل أدير قضيتي فقط |
Você deve saber dizer, pelo rosto e pelos lábios de alguém... como o seu caso vai terminar. | Open Subtitles | يفترض بك أن تكون قادرًا على أن تعرف من وجه الرجل ومن خط شفاهه خصوصًا، كيف ستنتهي قضيته |
Foi reunido uma comissão que ouviu o seu caso. | Open Subtitles | أحيل الأمر إلى مجلس الإدارة وقد تدخلت في قضيته |
Se o seu caso é tão forte, por que razão fez uma proposta de acordo à defesa? | Open Subtitles | إذا كانت قضيتكِ مُحْكَمَةَ لماذا عرضتي صفقة من وزارة الدفاع؟ |
Tenho de vasculhar o seu caso antes do tribunal, para garantir que tenho todos os factos sobre o assassino do camião-frigorífico. | Open Subtitles | عليّ أن أبحث قضيّتك قبل المحاكمة وأحرص على أن تكون أدلّتي واضحة حول قاتل شاحنة الثلج سيء السمعة |
Recebi um telefonema do Departamento de Estado sobre o seu caso. | Open Subtitles | لقد تلقيتُ إتّصالاً للتو من وزارة الخارجية حول قضيّتكِ |
Hey, Mark é muito importante para o seu caso que não discuta isto com ninguém, está bem? | Open Subtitles | مارك من المهم جدا بالنسبة لقضيتك ألا تناقش هذا الأمر مع أي شخص آخر اتفقنا؟ |
Boas notícias. Ela vai aceitar o seu caso. E tem sorte. | Open Subtitles | أخبار جيدة ستتكفل بقضيتك و أنت محظوظة لأن كينزي الأفضل |