Desculpe, senhor. Tenho de falar com o seu chefe. | Open Subtitles | عذراً يا سيّدي، أنا بحاجة للتحدث مع رئيسك. |
Caso não saiba, o seu chefe é muito meu amigo. | Open Subtitles | في حال كنت لا تعلم، رئيسك صديق مقرّب لي. |
O meu número para o seu chefe quando ele puder falar. | Open Subtitles | هذا هو رقم هاتفي لأجل رئيسك عندما يكون مستعدا للحديث |
Penso que o seu chefe, o general Keith Alexander, disse que isso seria um exemplo terrível para outras pessoas, que não é possível negociar com alguém que violou a lei desta forma. | TED | اعتقد ان مديرك, جنرال كيث الكساندر, قال ان ذلك سيكون مثالا سيئا للاخرين, لا يمكنك التفاوض مع شخص كسر القوانين. |
Precisamos parar o seu chefe antes que venda os mísseis. | Open Subtitles | يتوجب علينا إيقاف رئيسك قبل أن يبيع تلك الصواريخ |
Obrigado. Bem, o seu chefe espera-o amanhã de manhã, bem cedo. | Open Subtitles | حسنا، رئيسك يتوقع قدومك غدًا صباحًا باكرًا وفي قمة النشاط |
Vamos falar com o seu chefe. | Open Subtitles | لابد أن نتحدث مع رئيسك إذا كنت ستمتنع عن الحديث معنا |
Pois eu não acho que o seu chefe ficará muito contente com isso. | Open Subtitles | لأنني لا أعتقد بأن رئيسك سيكون مسروراً جداً بشأن هذا |
Não faço a mais pequena ideia do que está a falar. Então, talvez seja melhor falar com o seu chefe. | Open Subtitles | أنا ليست لدي فكرة عما تتحدث إذن أود أن أتحدث إلى رئيسك |
Sabes, eu dei-te uma dica, mas o seu chefe ficou com todo o meu dinheiro. | Open Subtitles | تعرف، أنا أشذّبك، لكن رئيسك أخذ كلّ مالي. |
Não posso falar com alguém? Posso falar com o seu chefe? | Open Subtitles | هل يوجد اى شخص اخر لأتحدث معه هل من الممكن ان اتحث مع رئيسك |
Ela perguntou se é verdade que o seu chefe morreu... por "exagerar" com as mulheres. | Open Subtitles | تتسائل هل فعلا أن رئيسك مات من كثرت الافراط مع النساء |
Por falar em deuses, sei que talvez seja proibido, mas preciso de falar com o seu chefe. | Open Subtitles | بمناسبة الحديث عن الآلهة أعرف أن هذا كلام مكرر.. ولكن عليّ التحدث إلى رئيسك |
É do seu próprio sangue e nem o visita, mas o seu chefe exerce medicina sob o efeito de drogas | Open Subtitles | لحمك و دمك و لم تزره حتى لكن رئيسك يمارس الطب على المخدرات |
É uma tarefa fácil quando o seu chefe não é um idiota e seu namorado não está apaixonado por outra pessoa. | Open Subtitles | إتضح أنها سهلة جداً عندما يكون رئيسك غير أحمقاً وصديقك الحميم ليس واقعاً في الحب مع شخصاً آخر |
Tenho de falar com o seu chefe. É uma emergência. | Open Subtitles | احتاج ان اتحدث الى رئيسك هذه حالة طارئة خاصة بالشرطة |
Você livra a sua cliente, e ajuda o seu chefe a evitar lidar com a droga que se alastra pela cidade como um praga. | Open Subtitles | أنتَ تخرج عميلكَ، وأنتَ تساعد مديرك في تجنب التعامل مع المخدر الذي يجتاح مدينتنا كالطاعون. |
Escute, se o seu chefe quer apresentar uma reclamação, ele que preencha isto, OK? | Open Subtitles | اسمع, إذا اراد زعيمك ان يقدم شكوى, دعه يملئ هذه الورقة فهمت؟ |
De certeza que ela não ia querer que o seu chefe visse aquilo porque o que acontece ali parece muito pessoal. | Open Subtitles | أنا متأكد أنها لا ترغب في أن يراه رئيسها في العمل لأن ما حدث فيه بدا أنه شخصي جداً |
Então, é melhor o seu chefe ligar para o meu, porque as minhas ordens são de proteger os reféns. | Open Subtitles | أريد التحدث إليه إذا فيجدر برئيسك الاتصال برئيسي لأنني أمرت أن أحمي أولائك الرهائن |
Podia falar com o seu chefe e ver quanto tempo levam a revelar? | Open Subtitles | هل بأمكاننا ان نتحدث مع رأيسك من فضلك ؟ لنرى كم سيستغرق في انجاز الفيلم ؟ |
Agora, Sr, uma chamada de Londres, o seu chefe quer falar consigo. | Open Subtitles | الآن، سيدي، مِنْ لندن، رئيسكَ يُريدُ الكَلام معك. |
Nathan e o seu chefe acharam isso intolerável. | TED | وشهد ذالك نيثن رئيسه في العمل ولم يستطيعوا التسامح في ذلك |
A única maneira de sair daí é entregar o seu chefe. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لخروجك من الصندوق هي إذا وشيت بزعيمك. |
Anonimamente, o seu chefe e seus homens tiranizaram e roubaram os nossos cidadãos. | Open Subtitles | وتحت قناع من السرية .. إضطهد زعيمهم ورجاله مواطنينا ونهبوهم |
Espera que eu acredite que se sentou e deixou o seu chefe levar a sua esposa para longe de si? | Open Subtitles | هل تتوقع مني التصديق فعلاً أنّك جلست وسمحتَ لرئيسك بأخذ زوجتكَ بعيداً عنك؟ |
De acordo com o seu chefe, ele era um génio. | Open Subtitles | بالنسبة لرئيسه لقد كان إد الفتى الخارق إد ! |
o seu chefe tem uma fila de corpos que vêm desde o Rio Grande. | Open Subtitles | هُو يعمل لحساب رجل سيُخلف العديد من الجثث على طول طريق عودته إلى (ريو غراندي). |