o seu legado foi um império que iria travar guerras de conquista sem fim, até ao seu colapso final, e uma tradição de autocracia militar. | TED | كان إرثه إمبراطورية استمرت في غزو لا نهاية له حتى انهارت وتقليد للإوتوقراطية العسكرية. |
Embora o seu legado seja complicado, muitas das políticas de Sankara provaram estar à frente do seu tempo. | TED | رغم أنّ إرثه مُعَقّد، إلّا أن العديد من سياسات سانكارا أثبتت أنها سابقة لعصرها. |
O seu marido merece um arquivo para poder estudar o seu legado. | Open Subtitles | أتيت هنا لأن زوجك يستحق أرشيفاً يدرس الطلاب من خلاله تراثه الفكري |
Não me vou limitar a destruí-lo... vou aniquilar todo o seu legado. | Open Subtitles | أنا لن أحطمه فقط أنا سوف أقضى على تراثه تماما |
Proteger o seu legado de fora da lei o maior tempo possível. | Open Subtitles | حماية تراثك الإجرامي بقدر ما تستطيع |
Se vai deixá-los saírem inpunes, esse vai ser o seu legado. | Open Subtitles | ، إذا سمحت لهم بالفرار بتلك الفعلة فسيكون هذا إرثك |
Antes de morrer, no início dos anos 60, o Griffin escreveu-me uma carta a declarar que tinha transmitido o seu legado. | Open Subtitles | قبل أن يتوفى في أواخر الستينات غريفن كتب لي رسالة يصرّح فيها أنه كتب وصيته |
Enquanto director, farei o meu melhor para preservar o seu legado de investigação e descobertas... e de o transmitir às gerações futuras. | Open Subtitles | كمدير لها سأبذل قصارى جهدي لأصون ارثه من البحوث والاكتشافات |
Os meus antepassados foram traídos e o seu legado foi apagado. E eu estou aqui para castigar aqueles que nos enganaram e reivindicar o que é nosso. | Open Subtitles | تم خيانة أجدادي، وتم مسح إرثهم وأنا هنا لمعاقبة من ظلمونا |
Encontrei alguém que iria abnegadamente passar o seu legado para mim. | Open Subtitles | وَجدتُ شخص ما من كَانَت إيثارية ومستعدة لنَقْل تراثها لي. |
Mas agora é a vossa obrigação aumentar o seu legado. | Open Subtitles | لكن الآن يعود الأمر لكم لمساندة تراثهم |
E você está desmantelando o seu legado dia após dia. | Open Subtitles | إذن أنت الرجل الذي ينهي إرثه مع كل يوم يمر |
Que gostava de mim, que me queria levar para a China e que era o seu legado. | Open Subtitles | قال أنه يحبنى وأنه يريد أن يأخذنى إلى "الصين" وأننى إرثه |
Devia ser esse o seu legado, sabes? | Open Subtitles | كان هذا من المفترض أن يكون تراثه ، أتفهم؟ |
E nós temos que continuar o seu legado, e isso significa caçar todos os filhos da mãe maléficos que conseguirmos. | Open Subtitles | و علينا الحفاظ على تراثه و هذا يعني أن نصطاد كل كائن شيطاني يمكننا اصطياده |
Não quer acabar com o seu legado de justiça por causa dele. | Open Subtitles | لا تريدين تقليل تراثك من الأحقية ... بسببه |
Senhor, a lei Brandon Bill é o seu legado. | Open Subtitles | يا سيدي ، إن برنامج براندون تراثك |
As coisas podem ser reconstruídas e, então, serão o seu legado. | Open Subtitles | يمكن بناؤه ثانية, وعندما تفعلين, ستعيدينه بصفته إرثك. |
E tenho-me matado para reforçar o seu legado, para realizar algo, para mudar o mundo, sem o congresso ou... | Open Subtitles | أنا أقتل نفسي لأطيل إرثك لأنجر شيئا، لأغير العالم بدون كونغرس أو.. |
Enquanto... ele, com o seu legado de sangue e terror, seria lembrado para sempre. | Open Subtitles | في حين إن وصيته في الحياة. ستبقى فالذكرى للأبد. |