"o seu médico" - Traduction Portugais en Arabe

    • طبيبكِ
        
    • طبيبك
        
    • الطبيب المشرف عليك
        
    • ديكسا
        
    • طبيبه
        
    • طبيبها
        
    • وطبيبه
        
    - Desculpe, minha querida. Não posso ser mais o seu médico. Open Subtitles آسفٌ يا عزيزتي لا يسعني أن أكونَ طبيبكِ بعدَ اليوم
    o seu médico quer que eu faça uma avaliação. Open Subtitles طبيبكِ يريد مني أن أكتب تقيماً عن حالتكِ.
    Neste caso, como não sou o seu médico, pode chamar-lhe apenas barbitúricos. Open Subtitles فى هذه الحالة ، بالطبع لأنى لست طبيبك يمكنك أن تصفها بالحبوب الحمقاء
    Não sou como o seu médico anterior, eu não acredito em dar comprimidos ás pessoas só por fazerem o que é muito natural. Open Subtitles لستُ مثل طبيبك السابق لا أعتقد أن الناس يجب أن يُعطوا حبوباً فقط لأنهم يفعلون كل شيء طبيعي
    Está bem. Vamo-nos manter em contacto. Bem, Sra. Nickels, foi uma honra ter sido o seu médico. Open Subtitles حسن، سنبقى على اتصال (حسن ياسيدة (نيكلز لقد شرفني أن أكون الطبيب المشرف عليك
    Alcadexebenzoterapotazolamina, como o seu médico lhe chama. Open Subtitles ( الكا - ديكسا – بينزا – ثيرا - بوتا
    Tenho aqui um parecer do Dr. Vezza, o seu médico particular. Open Subtitles أنا عندي تقرير طبي من دكتور فيزا طبيبه الشخصي
    Imaginem só: uma mulher, uma antiga doente, pela primeira vez capaz de ensinar o seu médico e ensinar outras doentes de que toma conta. TED تخيل هذا: إمرأة، مريضة سابقة، لها القدرة على تلقين طبيبها لأول مرة و على إرشاد المرضى الآخرين الذين تقوم هي بالإعتناء بهم.
    Uma das partes mais importantes do processo de cura é a relação do paciente com o seu médico. Open Subtitles عندما نقول بأن أهم أسباب العلاج هو الإرتياح النفسي المريض وطبيبه
    Porque o seu médico disse que, pessoas com a sua medicação, não devem beber. Open Subtitles لأن طبيبكِ يقول ان الأشخاص الذين يتناولون دوائاً لا يجب عليهم الشرب
    o seu médico têm-na num regime de pouca gordura e sódio. Open Subtitles طبيبكِ كان يتبع لكِ حمية الدهون و الصوديوم
    - Sim. Este é a última dose prevista, por isso o seu médico terá de passar uma nova receita para a próxima. Open Subtitles هذه عبوتكِ الأخيرة، لذا اطلبي من طبيبكِ وصفةً جديدةً للمرّة القادمة
    - Está bem. - Falou com o seu médico sobre isso? Open Subtitles هل تحدثتِ مع طبيبكِ حول هذا الموضوع ؟
    Se adoecer, o seu médico recebeu formação universitária. Open Subtitles عندما تمرض، طبيبك من كلية الدراسات العليا.
    o seu médico discorda, Sr. Poirot. E eu também. Open Subtitles ان طبيبك لا يوافق, وكذلك انا يا سيد بوارو
    Está a tentar racionalizar que, "se está bem para o seu médico, não há problema." Open Subtitles أنتَ تحاولُ إقناع نفسك أنّ ما يقبله طبيبك تقبله أنت
    o seu médico estava correcto ao encaminhá-la para aqui, mas não é tão sério como parece. Open Subtitles لقد احسن طبيبك بانه حولك لي ولكن الامر ليس خطير كما تظنين
    Sra. London, este é o Dr. Cox. Ele vai ser o seu médico. Open Subtitles (سيدة (لندن) هذا الدكتور (كوكس وسيكون الطبيب المشرف عليك
    A alcadexebenzoterapotazolamina, como o seu médico lhe chama, e, neste caso, como sou o seu médico, é como lhe chamo, só é perigoso quando tomado juntamente com álcool. Open Subtitles ( الكا - ديكسا - بنزا
    Levem-no de volta para o seu médico. Façam alguns exames. Open Subtitles خذه الى طبيبه الخاص و اجعله يجري له بعض الفحوص
    Sem o seu médico e os seus filhos cheios de borbulhas, ela poderia voar tão alto como este avião. Open Subtitles من دون طبيبها ووجها المليء بالبثور يمكنها التحليق بنفس علو هذه الطائرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus