Convencido que o sobrinho era um artista mais dotado, Dédalo assassinou-o. | TED | قلقًا من أن يكون ابن أخيه حرفيًّا ماهرًا أكثر منه، قتله دايدالوس. |
Mas eu percebi que foi o sobrinho dele quem escolheu os quadros todos. | Open Subtitles | لكن حسب علمي كان هذا عمل ابن أخيه الذي حمل كل هذه اللوحات |
Seria de esperar que o sobrinho ficasse com os quadros. | Open Subtitles | يتوقع المرء أن ابن الأخ يحصل على اللوحات |
Não sei o nome quando se contrata o sobrinho de alguém, mas não há nem vai haver nenhum lugar de editor assistente nos próximos três meses. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما يطلق عليه عند توظيف شخص ما ابن شقيق, ولكن ليس هناك عمل, وسوف لا يكون هناك عمل آخر ل |
Mas o Lassard e o sobrinho andam a tramar alguma. | Open Subtitles | لكنني أعرف أن لازارد و إبن أخيه ينوون على شيء |
Ainda adoro aquele homem. Sou o sobrinho preferido dele. | Open Subtitles | مازلت أحب هذا الرجل أنا ابن أخيه المفضل |
O visconde não vai ficar, só o sobrinho. | Open Subtitles | فيكونت لن يبقى بالقصر .. ابن أخيه فقط هو المدعو للبقاء |
Descobre se ele trouxe o sobrinho a alguma festa num hospital. Não. | Open Subtitles | أعرفي إن كان قد أحضر ابن أخيه إلي أي حفلة مشفي أو تبرعات |
Agora, o sobrinho do Lee disse que ele vai vender essas armas daqui a duas horas no pátio dos contentores. | Open Subtitles | ابن أخيه قال أن لي سيبيع هذه البنادق خلال ساعتين في ساحة الحاويات |
o sobrinho e aquele médico, não me apercebi na altura, mas acho que trabalham juntos há muito. | Open Subtitles | ابن الأخ وذلك الطبيب. لمْ أدرك ذلك آنذاك، لكن أعتقد أنّهما كانا يعملان معاً منذ فترة. |
Parece que ele é o sobrinho e eu o estranho. | Open Subtitles | "وكأنه هو ابن الأخ وأنا الغريب -!" -زوجي لا يدخن. |
Não supões que ele sendo o sobrinho do presidente... não tenha nada haver com isso? | Open Subtitles | هل تعتقد أن كونه ابن شقيق الرئي بأن له أى علاقة بذلك الأمر ؟ |
o sobrinho do Comandante anda com polícias corruptos em Jackson Park. | Open Subtitles | ل اشتعلت ابن شقيق قائد مع بعض أفراد الشرطة سيئة في جاكسون بارك. |
Vou ligar ao presidente da editora. Dizer-lhe onde pode meter o sobrinho. | Open Subtitles | سأتصل برئيس الشركة الآن سأخبره أين يضع إبن أخيه |
É um tipo porreiro. Após a morte do irmão, ele ficou na cidade, ajudou o sobrinho e... | Open Subtitles | إنـّه رجلٌ رائع، و أتمنّى أنّ يكون موجوداً يجنازة أخيه لمعاضدة إبن أخيه. |
O Jack diz que o sobrinho vai tratar de nós. | Open Subtitles | الأسوء انو يقول راح يخلي أبن عمه يعتني بينة. |
- o sobrinho do velho Noruega, Fortimbrás. | Open Subtitles | - ومن قائدهــم يا سيدي ؟ - ابن أخ ملك النرويج ، فورتينبراس |
O mesmo que mandou o sobrinho do Pitt, Marty, roubar para encobrir os seus rastros. | Open Subtitles | نفس القلاده التى جعلت ابن أخت,بيت يحاول سرقتها مره أخرى منها لاخفاء أثركم |
Ele trouxe o sobrinho para passar a noite para um fim-de-semana de diversão nos parques temáticos. | Open Subtitles | أحضر ابن اخوه ليبيت لعطلة نهاية أسبوع من المتعة في مدينة الملاهي. |
Disse-me que quando saísse fosse procurar o sobrinho dele. | Open Subtitles | و أخبرني اذا أردت مباراة في أي وقت علي أن اذهب الى ابن اخيه |
Quando está enrascado chama o sobrinho que tem 14 anos. | Open Subtitles | عندما تحدث مشكلة ينادي ابن شقيقة ذو الاربعة عشر سنة |
Ela disse-me que eu parecia o sobrinho dela, o que morreu de envenenamento sanguíneo. | Open Subtitles | لقد اخبرتني اني اشبه ابن اخيها الذي مات بمرض تسمم الدم |
o sobrinho do Sr. Laing retorna do colégio na sexta. | Open Subtitles | إبن أخ السيد لاينج سيعُودُ مِنْ المدرسةِ يوم الجمعة |
Não, mas o sobrinho dele foi assassinado antes da Grande Guerra. | Open Subtitles | لكن هذا إبن الأخ قد اغتيل قبل الحرب العالمية |