"o sotaque" - Traduction Portugais en Arabe

    • اللكنة
        
    • اللهجة
        
    • لهجتك
        
    • لهجته
        
    • لكنتكِ
        
    • من خلال لهجتنا
        
    Continua. 'Vamos eliminar gradualmente O sotaque. Gradualmente. Open Subtitles حسناً , تابع الكلام أنت في مرحلة تخفيف اللكنة
    Estava muito nervoso, e O sotaque saiu. Open Subtitles أنا من لونغ أيلاند كنت متوتراً فحسب فتحدثت بهذه اللكنة من دون قصد
    O sotaque irlandês é reservado aos moradores da Irlanda. Open Subtitles اللهجة الارلندية يحتكرها الأشخاص الذين يعيشون في إيرلاندا
    Tinha um passaporte do Luxemburgo, por isso O sotaque encaixa. Open Subtitles يمتلك جواز سفر من لوكسمبورغ، اذا اللهجة ربما تناسبه.
    Baseando-me na tua idade actual, e sabendo que cinco anos seriam suficientes para tratares de perder O sotaque. Open Subtitles حسناً , إستناداً لعمركِ وأنقصي منهم خمسة سنوات التي كنتِ تعملين بها لكي تتخلصي من لهجتك
    Entre O sotaque ridículo e a bateria de kart... Open Subtitles بين لهجته الضعيفة. وبطارية عربة الإطفال.
    Mas não tão magra. Alguém mais cheia, como a Heidi, mas sem O sotaque. Open Subtitles لكن ليس بنحافتها، بل أكثر لحماً مثل هيدي، لكن بدون اللكنة
    É difícil O sotaque passar despercebido no Oregon. Open Subtitles من الصعب عدم كشف اللكنة في أوريغون صحيح؟
    Desde que não herde O sotaque. Open Subtitles فلنأمل انه سيتخلص من ذلك عندما يكبر طالما انه لا يرث اللكنة
    O sotaque norte americano dá-nos opções limitadas, então emitimos passaportes canadenses. Open Subtitles انظر, اللكنة الامريكية الشمالية تعطينا خيارات محدودة إذا نجعل الكنديين يصدرون الجوازات
    O que posso dizer? É mais engraçado com O sotaque. Open Subtitles ماذا يسعني القول، إنه مضحكًا أكثر مع اللكنة
    Mas não ganhou o Óscar só por fazer O sotaque. Open Subtitles لكنه لم يفز بالأوسكار لأنه تحدث فقط بتلك اللهجة.
    Eu não sei imitar O sotaque, mas estou a falar muito a sério, graças a estas duas crianças que, como vocês verão, são o cerne do meu discurso. TED الآن , لا يمكنني إتقان اللهجة ولكنني جاد، بفضل هاتين الطفلتين، اللتين كما سوف تعلمون، تشكلان أساس محادثتي.
    - Não sei. Sinto-me muito atraído por ela. O sotaque é tão sensual. Open Subtitles أنا معجب بها للغاية، تلك اللهجة مثيرة للغاية
    O sotaque é genial. Faz com que pareça da realeza. Open Subtitles إن لهجتك ممتازة، تجعلك وكأنك تبدو من عائلة ملكية
    Estivemos duas semanas em Londres. Perde O sotaque, Madonna. Open Subtitles حسنا,لقد كنا في لندن أسبوعين تخلص من لهجتك,مادونا
    Fica com o hotel, O sotaque estranho e o nome novo. Dá-me o Matty. Open Subtitles يمكنك اللإبقاء على فندقك و على لهجتك و إسمك الجديد
    Sua Alteza, se estiver com dificuldades em entender O sotaque dele, poderei repassar o plano consigo posteriormente. Open Subtitles مولاتي , إن كنتِ تواجهين صعوبة في فهم لهجته ربما أستطيع إذن أن أراجع معك الخطة في وقت لاحق
    Já deve estar cá há muito tempo e já deve ter perdido O sotaque. Open Subtitles ... ربماأنهلميعيش هناكثيرا كي يفقد لهجته
    Perdeste o gume e O sotaque. Open Subtitles لقد فقدتِ ذكائكِ و لكنتكِ
    O sotaque? Open Subtitles من خلال لهجتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus