Infelizmente, o meu voo atrasou-se, e não tenho o telemóvel dele. | Open Subtitles | للأسف، رحلتي الجوية تم تأجيلها، وانا لا املك رقم هاتفه. |
- Até verifiquei o apartamento. - Tem o telemóvel dele? | Open Subtitles | تحققت حتى من شقته هل لديك رقم هاتفه الخلوي |
O Crawford tem o telemóvel dele sob escuta, vamos encontrá-lo. | Open Subtitles | كرافورد أستطاع تحديد موقع هاتفه سوف نقوم بالعثور عليه |
A polícia de Chicago recuperou o telemóvel dele na cena do crime. | Open Subtitles | حسنا ً قسم شرطة شيكاغو أستعادت هاتفه الخلوي من موقع الجريمة |
Avery, o telemóvel dele ainda está ligado, mas perdemos o Jake. | Open Subtitles | آيفري .. هاتفه لا يزال نشطاً و لكننا فقدنا جايك |
Então verifiquei o telemóvel dele à procura dessa chamada do INS. | Open Subtitles | بعدها تحققتُ من هاتفه عن ذلك الاتصال من مكتب الهجرة |
Quando descobrirmos isso, sabemos que é o telefone dele, sabemos que é o telemóvel dele, sabemos que ele o usa para vender droga. | Open Subtitles | إن رأينا ذلك سنعرف أنه هاتفه إذا عرفنا رقم هاتفه ، سنعلم أنه يستعمله في تجارة المخدّرات |
Não se preocupem. De certeza que o pai está preso no trânsito ou o telemóvel dele pifou... | Open Subtitles | دعونا لا نقلق ، أنا متأكدة أن والدكما عالق في زحمة المرور ، أو أن هاتفه قد كسر |
Usei o telemóvel dele para fotografar alguns códigos de contas. | Open Subtitles | أريد هاتفه الخليوي لقد استخدمت هاتفه من أجل تصوير أرقام سرية |
o telemóvel dele está desligado. Talvez porque ainda está no avião. | Open Subtitles | هاتفه مغلق ربما هو مغلق لأنه مازال في الطائرة |
Um soldado das Forças Especiais se infiltra num acampamento terrorista e é capturado, tudo porque o telemóvel dele estava em escuta? | Open Subtitles | فقط، لأنه كان يحمله جنود العمليات الخاصة يتسللون لمعسكر الإرهابيين يتعرضون للأسر كل هذا، لأن هاتفه كان مراقباً |
O Tom desliga o telemóvel dele quando vai acampar. | Open Subtitles | توم يقوم بإغلاق هاتفه عندما يكون بالمخيمات. |
Ok, bem, o telemóvel dele está desligado, então, podias dizer-me onde encontrá-lo? | Open Subtitles | نعم , حسنآ هاتفه مغلق لذا اتعتقدين انه بامكانك اخباري اين جده ؟ انا لست من المفترض ان اسرب تلك |
Os federais confiscaram o telemóvel dele. Não levaram o do Widmark. * E verás no espelho... * | Open Subtitles | الشرطة صادرت هاتفه ولكنها لم تصادر هاتف ابنه هروب فاولر سيفسر الخزنة الفارغة مهما كانت كمية الأموال التى معه |
Fiquei com o telemóvel dele. - A última chamada foi sua. | Open Subtitles | حصلت على هاتفه النقال آخر مكالمة تلقاها كانت منك |
Ele está nas docas, mas o telemóvel dele está desligado. Olha para aquele padrão errático de movimentos. | Open Subtitles | إنه في حوض السفن، ولكن هاتفه مغلق انظر لنمط التحرك المشتت هذا |
Por enquanto. Estamos a monitorizar o telemóvel dele desde que o cerco começou. Tem estado a fazer chamadas encriptadas. | Open Subtitles | نحن نراقبُ هاتفه مُذ بدأ الحصار و قد أجرى مكالماتٍ مُشفّرة |
Examina o telemóvel dele, tem usado um descartável. | Open Subtitles | أجرى تعقبا على هاتفه المحمول الذى كان يستخدمه كهاتف مؤقت. |
E, depois, de o ter morto, fez com que parecesse suicídio e ficou com o telemóvel dele. | Open Subtitles | وبعد ان قتلته جعلته يبدو كإنتحار وأخذت هاتفه |
A polícia rastreou o telemóvel dele. | Open Subtitles | مركز الاسعاف قام بتعقب المكالمه الى هاتفه الخلوى |