"o teto" - Traduction Portugais en Arabe

    • السقف
        
    • سقف
        
    • المنطقة الخطرة
        
    Se o telhado está demasiado alto, vemos apenas o teto. TED و في حاله الإرتفاع الشاهق للسطح، سترى السقف فقط.
    Se houvesse uma maneira mágica de alcançar o teto... Open Subtitles لو أن هناك طريقة سحرية بالإقتراب من السقف
    Olham para o teto, há todas estas lâmpadas. TED انظر الي السقف,انت ترى كل هذه المصابيح الكهربية
    Na sala de aula, o teto é feito dos dois materiais juntos. TED وقاعة الدراسة, السقف صنع من كلاهما بإستخدامهما مع بعضهما
    Tem consciência das consequências de não subir o teto da dívida? Open Subtitles هل أنت مُلمٌ بالمخاطر المترتبة على عدم رفع سقف الدين؟
    o teto desse vôo era 1 0.000 pés. Open Subtitles المنطقة الخطرة لهذه الجولة مسافة 10000 قدم
    Não estou a usar esta frase à toa. Um dia, o teto caiu mesmo, na nossa sala de estar. TED انا لست معتاداعلى هذه الجملة المجازية في احد الايام انهار السقف في غرفة معيشتنا
    Vamos então olhar para o teto e ver estas histórias globais. TED إذن، دعونا نلقي نظرة على السقف لنرى فن رواية القصص ينتشر عالمياً.
    o teto baixo mantém toda a gente sentada e ao mesmo nível de visão. TED يُبقي السقف المنخفض الحاضرين على الجلوس عند مستوى الرؤية.
    É engraçado. Na primeira vez que a vi, o teto desabou em cima de mim. Open Subtitles كان شيئا مضحكا ، فى أول مرة رأيتها فيها ، سقط السقف فوقى
    Uma bomba alemã atingiu o paiol... pondo abaixo o teto de 2 metros de espessura esmagando mortalmente 250 soldados. Open Subtitles أصابت احد القذائف الألمانية مخزن الذخيرة.. محطمة السقف الخراساني الذي يبلغ سمكه 6 أقدام ساحقاً تحته 250 جندي حتى الموت
    Terá que fazer o teto maior, e terá que fazer o planeta assim. Open Subtitles يجب أن تجعل السقف أكبر ويجب أن تجعل كوكبك هكذا
    E o teto todo era assim até que foi restaurado, em 1998. Open Subtitles وكل السقف كان كذلك حتي تم تجديده عام 1998
    Quer dizer... eu fico noites acordado a olhar para o teto e a tentar com que faça sentido. Open Subtitles أعني، بقيت مستيقظاً لليالي أحدّق في ذاك السقف وأحاول أن أجعل من الأمر يبدو منطقياً.
    Talvez que estive na SO no dia em que caiu o teto, então, não podia ter causado o problema da canalização. Open Subtitles ربما أنني كنت في غرفة العمليات طوال اليوم ، عندما انهار السقف فلم يمكن أن أتسبب بمشكلة السباكة
    Eu não revirei os olhos. Só precisava de olhar para o teto. Open Subtitles في الواقع ، لم أفعل هذا أحتجتُ أنّ أحدق بسرعة في السقف
    o teto está rachado a meio a capela está coberta de amianto, merda de ratazana e sabe Deus mais o quê. Open Subtitles ليس فقط السقف مفتوح ليس فقط الكنيسه مغطاه بالأسبستس الأسبستس : نوع من المعادن ضار لمن يتعرض له
    A única coisa suportando o teto são esses pilares de carvão. Open Subtitles والشيء الوحيد الذي يحمل السقف هي ركائز الفحم هنا
    Se escavarmos, os escombros e o teto vão desabar em cima da gente. Open Subtitles لا، إذا حفرت في تلك الأنقاض فسيأتي السقف بأسره علينا
    Um caso sob o teto do vosso marido, e nada mais? Open Subtitles خيانه تحت سقف زوجك لا أكثر ولا اقل اليس كذلك؟
    Forma o teto do Grande Vale do Rift e é a fronteira entre o Ruanda e o Congo. TED وهي تشكل سقف وادي الصدع العظيم وكذلك الحدود بين رواندا والكونغو.
    o teto é de 1 0.000 pés. Open Subtitles مسافة المنطقة الخطرة 10000 قدم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus